Примеры использования Тяжбы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
вида на жительство, недвижимого имущества, тяжбы с местными и центральными административными органами)
подвергающую организацию необоснованному риску тяжбы или связанную с докладами о результатах внутренней ревизии и расследований;
Государство- участник отмечает, что, судя по представленным документам, жалоба касается, прежде всего, все еще продолжающейся тяжбы между автором и ее мужем по поводу опеки над их двумя дочерями.
получить землю или разрешить тяжбы между семьями или кланами.
К юрисдикции судов обычного права относится рассмотрение широкого круга вопросов гражданского и уголовного права, таких, как финансовые тяжбы, мелкие кражи,
установленных в пункте( 5), с тем чтобы избегать тяжбы или необходимости в длительных спорах в отношении характера иностранного производства
коренные жители оказываются ввязанными в многочисленные тяжбы по поводу земель, для урегулирования которых они тратят большие средства
этот вопрос уже являлся предметом тяжбы между сторонами, трудно понять, каким образом можно считать эту практику совместимой со статьями 25
Существуют также процедуры обращения с тяжбами, возникающими в результате случаев расовой дискриминации.
Тяжб, касающихся договоров с администрацией;
Это все- подготовка к гадкой тяжбе.
Я, скорее, буду заниматься гражданскими тяжбами.
Теперь понятно, из-за чего на самом деле эта тяжба.
Поэтому консультативные заключения необязательно явятся препятствием для дальнейших тяжб.
Я же говорил, что не хочу ввязывать в мелкую тяжбу.
Там была тяжба"" между Эстер Депьер
Удачи в твоей гребаной тяжбе, окей?
Среди нас много шахтеров, но это не тяжба о золотоносных участках.
И бедному не потворствуй в тяжбе его.
директор по политике и тяжбам в« Аль Отро Ладо»- общественной организации,