УВЕЛИЧИВШИСЬ - перевод на Испанском

aumento
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
прирост
более
наращивание
возросшие
aumentando
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
pasando
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
aumentó
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
aumentaron
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
creciendo
расти
взрослеть
развиваться
взросление
расширяться
вырасти
роста
вырастить
возрастает
детстве

Примеры использования Увеличившись на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На конец 2009 года численность занятого населения Китая составила 779, 95 млн. человек, увеличившись на 94% по сравнению с 401, 52 млн. человек в 1978 году.
La población activa de China era de 779,95 millones en 2009, un incremento del 94% con respecto a la cifra de 401,52 millones registrada en 1978.
в 2009 году выросло по сравнению с 2008 годом примерно в пять раз, увеличившись с 680 до 3 811 человек.
prácticamente se quintuplicó en 2009 en comparación con 2008, pasando de 680 a 3.811.
В последние четыре десятилетия мировые морские перевозки росли в среднем на 3% в год, увеличившись с 2, 6 млрд. т в 1970 году до 8,
En las últimas cuatro décadas, el tráfico marítimo mundial aumentó conforme a una tasa media anual del 3%,
примерно 55% всего экспорта), увеличившись по сравнению с 2003 годом почти на 7 млрд. долларов.
que representaban aproximadamente el 55% de las exportaciones, un aumento de casi 7.000 millones de dólares con respecto a los ingresos de 2003.
в средних школах 6, 8475 млн., увеличившись соответственно на 23, 28%
6.847.500 en escuelas secundarias, un incremento del 23,28%
месяцев число поселенцев- евреев на территориях продолжало расти и составило в общей сложности 218 862 человека, увеличившись с июня 2001 года на 10 847 человек.
se informó de que la población de colonos judíos en los territorios había continuado creciendo en los 12 meses anteriores, aumentando en 10,847 desde junio del 2001, hasta alcanzar un total de 218,862.
Однако в абсолютном плане ПИИ в добывающей промышленности продолжали расти с 1970 года, увеличившись в 1970- е годы на 400%,
No obstante, en términos absolutos, la IED en el sector primario ha seguido creciendo desde 1970-aumentó un 400% durante los años setenta,
содействия развитию оставались стабильными, немного увеличившись в 2009 году в реальном выражении( на, 67%) до 123 млрд. долларов.
desembolsos que en términos reales aumentaron ligeramente en 0,67% llegando a 123.000 millones de dólares.
в сентябре 2009 года уровень безработицы составил 9, 3 процента, увеличившись на один процентный пункт в сравнении с сентябрем 2007 года.
de 2009 era del 9,3%, lo que constituía un aumento de un punto porcentual en comparación con la de septiembre de 2007.
Доля женщин с детьми в возрасте до трех лет составила 42, 9 процента, увеличившись на 9, 3 пункта по сравнению с показателем, зафиксированным в последнем докладе.
La tasa de participación de las mujeres con hijos menores de tres años era del 42,9%, lo que equivale a un aumento de 9,3 puntos sobre la tasa registrada en el último informe.
несколько увеличившись по сравнению с предыдущим годом.
lo cual representa un ligero aumento con respecto al año anterior.
дополнительный бюджет по перечислениям( целевые налоговые поступления) составил в сумме 50 023 992 160 франков КФП, увеличившись на 4 процента по сравнению с 2013 годом.
por su parte, el presupuesto secundario para las transferencias(ingresos tributarios para fines específicos) se ha fijado en 50.023.992.160 francos CFP, lo que representa un aumento del 4% con respecto a 2013.
Согласно прогнозам, численность населения наименее развитых стран, для которых характерны высокие показатели смертности, почти утроится в период с 2000 по 2050 год, увеличившись с 658 млн. до 1, 83 млрд.
Pese a estar expuesta a una elevada mortalidad, se prevé que la población de los países menos adelantados casi se triplique entre 2000 y 2050, aumentado de 658 millones a 1.830 millones.
в условиях недавних кризисов, сократившись на 5, 5% в 2009 году, а затем увеличившись на 6% в 2010 году.
sólo habían disminuido un 5,5% en 2009 para volver a aumentar un 6% en 2010.
прочих ресурсов составили 36 процентов, увеличившись с 2, 1 млрд. долл. США в 2003 году до 2, 8 млрд. долл. США в 2004 году.
de los demás recursos proporcionados por donantes registró un aumento de 36%, de 2.100 millones de dólares en 2003 a 2.800 millones en 2004.
Увеличившись в 1992 году по сравнению с 1991 годом на 9 процентов,
Tras aumentar un 9% en 1992 respecto del nivel de 1991,
Хотя следует отметить, что число женщин- депутатов в законодательных органах власти резко возросло в период с 1982 по 1986 год, увеличившись с 7 до 26 человек.
Ahora bien, hay que advertir que el número de diputadas aumentó considerablemente de la legislatura de 1982 a la de 1986, al pasar de 7 a 26.
лет возросло на 4 240 человек, или на, 48%, увеличившись с 874 410 до 878 650 человек.
al pasar de 874.410 personas a 878.650 personas.
также ухудшился, увеличившись с, 429 в 2004 году до, 447 в 2010 году.
al aumentar de 0,429 en 2004 a 0,447 en 2010.
несколько увеличившись в окружных судах( в абсолютном выражении).
en los tribunales de distrito ha aumentado ligeramente(en términos absolutos).
Результатов: 146, Время: 0.319

Увеличившись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский