УВЕЛИЧИЛО - перевод на Испанском

ha incrementado
ha ampliado
elevó
повышение
повышать
поднятие
поднять
увеличить
возвести
возвысить
ha acrecentado
más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее

Примеры использования Увеличило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительство работает над внесением поправок в законодательство и недавно увеличило ассигнования, призванные обеспечить привлечение достаточного числа опекунов и попечителей для несопровождаемых детей, ищущих убежище.
El Gobierno estaba estudiando distintas enmiendas, y recientemente había incrementado los fondos destinados a contratar a un número suficiente de tutores legales competentes para los niños solicitantes de asilo no acompañados.
каким образом удалось преодолеть последний кризис, возможно, увеличило риск будущего финансового обвала.
la forma en que se manejó la última crisis puede haber aumentado el riesgo de un colapso financiero en el futuro.
В 2009 году правительство провинции увеличило на 2, 2 млн. долл. ассигнования на реализацию программы медикаментозного лечения на дому.
En 2009, el Gobierno provincial incrementó en 2,2 millones de dólares la financiación para el programa de medicamentos con destino a la atención a domicilio.
Только в 2006 году это агентство увеличило число осуществленных проектов на 66 процентов по сравнению с предыдущим годом.
Sólo en 2006, el Organismo incrementó en un 66% el número de proyectos ejecutados con respecto al año anterior.
Правительство увеличило бюджетные ассигнования, выделяемые Комиссии,
El Gobierno ha elevado la asignación presupuestaria de la Comisión en un 20%
Правительство его страны за последние два года значительно увеличило объем своей официальной помощи в целях развития, с тем чтобы способствовать выполнению Повестки дня на XXI век.
Su Gobierno ha incrementado significativamente el nivel de su asistencia oficial para el desarrollo durante los dos años precedentes a fin de avanzar en la aplicación del Programa 21.
В 2002 году партнерство увеличило число женщин, обучающихся в академиях<< Сиско>> по сетевым технологиям.
En 2002, gracias a esta asociación se incrementó el número de mujeres matriculadas en las academias de creación de redes del Programa Cisco.
В 2007 году правительство Северной территории увеличило число грантов на получение образования для удовлетворения потребностей женщин этой территории.
En 2007, el Gobierno del Territorio Septentrional amplió el número de subsidios de estudios para responder a las necesidades de las mujeres del territorio.
Позднее НАСА увеличило мощность подобной космической связи, подключив к ней систему регулярной факсимильной связи
Como consecuencia de ello, la NASA incrementó las capacidades del puente espacial aumentando el sistema para incluir la comunicación normal por facsímil
Дистанционное зондирование увеличило точность и своевременность наблюдений
La teleobservación mejoraba la oportunidad y precisión de las observaciones
ЮНОПС увеличило свой контроль в этой области
La UNOPS ha mejorado su control de este ámbito
За последние три десятилетия оно также увеличило свои бюджетные ассигнования, выделяемые на решение проблем детей.
Ha incrementado también sus inversiones presupuestarias en asuntos relacionados con los niños en las tres décadas precedentes.
Правительство увеличило на 50% выплачиваемые из фонда социального страхования пенсии для семей и издало указ об установлении минимального размера заработной платы для государственных служащих.
El valor de la prestación social para las familias se ha incrementado un 50%. El Gobierno ha fijado mediante diferentes resoluciones el salario mínimo interprofesional de los trabajadores públicos.
то БАПОР увеличило количество временных рабочих мест при уделении особого внимания сектору Газа.
el OOPS amplió el número de oportunidades de empleo a corto plazo, con especial atención a la Faja de Gaza.
Правительство увеличило финансовую помощь организациям
El Gobierno ha aumentado su apoyo financiero a las organizaciones
Чтобы сделать этот район более привлекательным, правительство увеличило военное присутствие с 26 батальонов в 1994 году до 41 батальона в настоящее время19.
Para apoyar a esos intereses, el Gobierno ha reforzado las fuerzas militares en la zona, aumentándolas de 26 batallones de 1994 a 41 batallones en la actualidad19.
Правительство ЦАР, согласно сообщениям, увеличило присутствие своих национальных сил, дислоцированных в Бирао, до примерно 150 военнослужащих.
Al parecer, el Gobierno de la República Centroafricana reforzó la presencia de sus fuerzas nacionales estacionadas en Birao con una dotación total de aproximadamente 150 efectivos.
Во-первых, необходимо, чтобы международное сообщество в рамках проводимой им политики увеличило долю технической помощи парламентам в общем объеме выделяемых финансовых средств.
En primer lugar, como cuestión de política, es necesario que la comunidad internacional aumente su asistencia técnica a los parlamentos como parte de la financiación total.
В наших выступлениях мы неоднократно подчеркивали необходимость того, чтобы международное сообщество увеличило свою поддержку беженцам,
En nuestras distintas intervenciones hemos recalcado la necesidad de que la comunidad internacional aumente su apoyo a los refugiados
Тем не менее по-прежнему существует необходимость того, чтобы международное сообщество увеличило добровольные нецелевые взносы,
Sin embargo, sigue siendo necesario que la comunidad internacional aumente las contribuciones voluntarias para fines generales,
Результатов: 380, Время: 0.1532

Увеличило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский