УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

solución satisfactoria
resolver satisfactoriamente
удовлетворительного решения
успешного решения

Примеры использования Удовлетворительное решение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Конвенция о статусе беженцев 1951 года признает, что удовлетворительное решение беженских ситуаций не может быть достигнуто без международного сотрудничества.
la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 reconoce que no se puede lograr una solución satisfactoria de las situaciones de refugiados sin cooperación internacional.
года между правительством и крестьянскими организациями и включенном в программу передачи земли; удовлетворительное решение проблемы в связи с этими ситуациями найдено не было.
respecto de los cuales no se ha encontrado solución satisfactoria, especialmente en relación con las propiedades incluidas en el acuerdo firmado el 3 de julio de 1991 entre el Gobierno y las organizaciones de campesinos e incluidas en el programa de transferencia de tierras.
Генеральная Ассамблея продолжает подтверждать постоянную ответственность Организации Объединенных Наций в том, что касается вопроса о Палестине, до тех пор, пока не будет найдено удовлетворительное решение в соответствии с нормами международного права,
La Asamblea General sigue reafirmando la responsabilidad permanente de las Naciones Unidas con respecto a la cuestión de Palestina hasta que se resuelva satisfactoriamente de conformidad con el derecho internacional,
эффективное оказание социальных услуг являются взаимосвязанными вопросами, удовлетворительное решение которых позволит заложить солидную основу для новых этапов мирного процесса.
la prestación eficaz de servicios sociales eran cuestiones interdependientes, que, de resolverse satisfactoriamente, constituirían unos cimientos sólidos sobre los que se asentarían las nuevas etapas del proceso de paz.
эти возражения будут сочтены обоснованными( а компетентный орган сам не способен принять удовлетворительное решение), то этот компетентный орган должен приложить усилия к разрешению дела по взаимному согласию с компетентным органом другого договаривающегося государства.
la objeción parece justificada(y la autoridad competente no puede llegar por sí misma a una solución satisfactoria), la autoridad competente tratará de resolver el caso de común acuerdo con la autoridad competente del otro Estado contratante.
очевидно, что удовлетворительное решение некоторых вопросов, в особенности тех,
es evidente que una solución satisfactoria en determinadas esferas,
Конференция нашла удовлетворительное решение в отношении участия подписавших Конвенцию сторон,
la Conferencia había encontrado una solución satisfactoria con respecto a la participación de signatarios, no signatarios, entidades
Необходимо найти удовлетворительное решение проблемы сырьевых товаров,решения вопросов, касающихся рыночной практики, ограничивающей конкуренцию, санитарных, фитосанитарных и экологических стандартов, антидемпинговых мер и нетарифных барьеров.">
Debía buscarse una solución satisfactoria al problema de los productos básicos,
можно было найти удовлетворительное решение этой проблемы в координации со всеми затронутыми организациями.
a fin de poder encontrar una solución satisfactoria al problema, de común acuerdo con todas las organizaciones afectadas.
ориентированных на удовлетворительное решение проблем крестьянских общин
políticas orientadas a la solución satisfactoria de los problemas en los ejidos
президент Алия Изетбегович и премьер-министр Силайджич вновь заявили директору по гражданским вопросам СООНО, что условием других переговоров по-прежнему остаются полный вывод сил боснийских сербов из трехкилометровой зоны и удовлетворительное решение проблемы лиц, перемещенных в пределах этой зоны в результате недавнего наступления боснийских сербов.
el Presidente Alija Izetbegovic y el Primer Ministro Silajdzic reafirmaron a el Jefe de Asuntos Civiles de la UNPROFOR que la total retirada de las fuerzas serbias de Bosnia de la zona de 3 kilómetros y la solución satisfactoria de el problema de las personas desplazadas dentro de esa zona por la reciente ofensiva de los serbios de Bosnia seguían siendo condiciones previas de cualesquiera otras negociaciones.
Если в спорах с участием государства- члена из числа наименее развитых стран не удается выработать удовлетворительное решение путем консультаций, то Генеральный директор ВТО
Cuando en los casos de solución de diferencias en que intervenga un país menos adelantado miembro no se haya llegado a una solución satisfactoria en el curso de las consultas celebradas,
касающегося места проведения судебного процесса, и мы считаем, что удовлетворительное решение этого вопроса возможно, если заинтересованные государства согласятся на прямые переговоры с
y creemos que es posible llegar a una solución satisfactoria sobre este extremo si los Estados interesados acceden a tratar directamente con la Gran Jamahiriya para negociar sobre el particular,
обычные нормы международного права по этому вопросу сформировались, удовлетворительное решение проблемы определения этой концепции не найдено
el tema había evolucionado, no se había encontrado una solución satisfactoria al problema de definir ese concepto
Ограничение этой нормы конкретными сторонами не было бы удовлетворительным решением.
Limitar el alcance de la norma a partes concretas no es una solución satisfactoria.
Однако разминирование само по себе не является удовлетворительным решением.
Sin embargo, la remoción de las minas no es por sí sola una solución satisfactoria.
Правительство разрабатывает программы для удовлетворительного решения этой проблемы.
El Gobierno estaba elaborando programas para resolver satisfactoriamente este problema.
Если стороны не в состоянии прийти к удовлетворительному решению по случаю нарушения, этот орган может предложить свои посреднические услуги.
Si las partes no alcanzan a encontrar una solución satisfactoria para la infracción, la institución puede ofrecerse a prestar servicios de mediación.
Иногда в рамках такого посредничества могут находиться удовлетворительные решения и тем самым может пресекаться возникновение споров в зависимости от характера и масштабов проблемы.
A veces pueden alcanzarse soluciones satisfactorias mediante este tipo de mediación, lo que permite" cortar de raíz" los problemas, según cuáles sean su naturaleza y envergadura.
Введение системы страхования на случай длительного лечения явилось удовлетворительным решением, принятым после почти 20- летнего обсуждения вопроса о покрытии риска длительного лечения.
La introducción del seguro de asistencia prolongada fue la solución satisfactoria de casi 20 años de discusiones sobre la manera de cubrir el riesgo de ese tipo de asistencia.
Результатов: 127, Время: 0.0362

Удовлетворительное решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский