Примеры использования Уже началось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это уже началось?
¿Ha empezado ya?
Заседание уже началось.
La conferencia había empezado ya.
В этих расчищенных районах уже началось строительство домов.
En estas zonas limpiadas se había iniciado ya la construcción de viviendas.
И их обучение уже началось".
Sus estudios ya han empezado.
Погодите, это уже началось?
Espera.¿Ha empezado ya?
Или это уже началось?
¿O será que ya empezó a ocurrir?
Заседание уже началось. Поспешите.
Ya empezaron, apúrese.
Это уже началось.
Ya está ocurriendo.
Оно уже началось.
Это уже началось.
Ya comenzó.
Уже началось, Харпер.
Ya está sucediendo, Harper.
Уже началось, пошли.
Pues ya ha llegado. Vámonos.
Шоу Тони уже началось?
¿Ya comenzó el show de Tony?
Уже началось.
Ya está pasando.
Уже началось?!
¿Ya comenzó?
Это уже началось.
Ya está sucediendo.
Строительство уже началось.
Ya comenzó la construcción.
Шоу уже началось, но если вы один, я могу сделать исключение.
El espectáculo ya empezó, pero si vienes solo, puedo meterte.
Уже началось. Быстрее!
¡Está empezando, rápido!
Cовещание уже началось.
La reunión ya empezó.
Результатов: 212, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский