Примеры использования Укомплектованных на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
были построены десятки новых медицинских центров, укомплектованных кадрами, и в 35 случаях возглавленных, выпускниками ЛМИ.
МООНН создала пять региональных отделений, укомплектованных персоналом из всех ее секций, включая советников по гендерным вопросам,
Обеспечить, чтобы для женщин, пострадавших от насилия, в том числе и относящихся к обездоленным группам населения, требующих особой поддержки, было организовано достаточное число приютов, укомплектованных квалифицированным персоналом
При нынешней ситуации с поступлениями создание новых отделений, укомплектованных только местными сотрудниками,- это рациональный с точки зрения затрат способ содействия наблюдению за мероприятиями ЮНФПА в соответствующих странах.
специализированных судебных органов, укомплектованных хорошо подготовленным персоналом
Дальнейшее развитие и расширение получит практика создания в страновых отделениях ПРООН бюро ЮНИДО, укомплектованных национальными специалистами в качестве руководителей подразделений по операциям ЮНИДО в странах их назначения.
скоординированные действия различных специализированных органов, укомплектованных надлежащими кадрами,
оценки с использованием двух групп контроля и учебной подготовки, укомплектованных сотрудниками из числа местных жителей,
бедствие, систем государственного управления, укомплектованных профессиональными, хорошо оплачиваемыми и проходящими непрерывную подготовку государственными служащими, и требуемого потенциала.
к возрастающему значению хорошо укомплектованных, легкодоступных и современных библиотек.
Совета Безопасности и переходом от укомплектованных патрульных баз к подвижной концепции операций.
бюджетах на 1998- 1999 годы предусмотрены финансовые ресурсы на 30 отде- лений на местах, укомплектованных 35 сотруд- никами категории специалистов
613 препятствий для передвижения, в том числе 68 постоянно укомплектованных контрольно-пропускных пунктов.
требует большого количества койко- мест в больницах и предоставления услуг в стационарах, укомплектованных медицинскими работниками различной специализации.
неумело укомплектованных и дублирующих друг друга программ, приводящих к никому не нужной конкуренции между различными учреждениями.
СП289 Заменить" установленные на перевозочных средствах или в узлах укомплектованных перевозочных средств" на" установленные на транспортных средствах, судах или летательных аппаратах или в укомплектованных узлах".
народов стали базовые медикаменты: в общинах коренного населения открыто 40 аптечных пунктов, укомплектованных 125 видами базовых медикаментов для лечения 95 процентов самых распространенных заболеваний, от которых страдает коренное население.
Что касается преступлений на почве ненависти, то Хорватия дополнила информацию, представленную во вступительном заявлении, сообщением о создании особых отделов полиции, укомплектованных персоналом, прошедшим специальную подготовку, для проведения уголовных расследований в этой области.
в ее рамках действует широкая сеть пунктов первичной медико-санитарной помощи, укомплектованных младшим медицинским персоналом,
патрульных баз и укомплектованных персоналом наблюдательных пунктов.