Примеры использования Улучшено на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
На пунктах пограничного контроля значительно улучшено обеспечение безопасности отдельных лиц и багажа.
Улучшено санитарное обслуживание за счет передачи соответствующих функций в штаб-квартире МООНРЗС в Эль- Аюне на внешний подряд.
Улучшено качество соответствующей информации
Оно было рассмотрено и улучшено, причем мера о выплате компенсации была несколько укреплена.
Проведение обзора завершено; улучшено и обеспечено дальнейшее программное сотрудничество
Улучшено оснащение и финансирование местных отделений полиции в грузинских селах в регионе.
Улучшено питьевое водоснабжение в селе Нура Иргизского района, где ранее население обеспечивалась привозной водой.
Улучшено качество услуг комплексных медико-санитарных пунктов( Posyandu),
Проведение обзора завершено; улучшено и обеспечено дальнейшее программное сотрудничество
Увеличена численность персонала( привлечено 213 новых работников, значительно улучшено медицинское обслуживание).
в некоторых областях положение может быть улучшено.
отвергнуто или скорректировано и улучшено.
цели совершенствования гендерной статистики, было расширено наличие и улучшено использование данных гендерной статистики на национальном и международном уровнях.
качество медицинского обслуживания в округах улучшено.
Новое определение объекта и цели договора заметно улучшено по сравнению с первоначально предложенным вариантом.
Уже улучшено медицинское обслуживание в центрах содержания задержанных мигрантов.
За время с начала эпидемии в учреждениях уголовно- исполнительной системы улучшено диагностику, профилактику и лечение этого опасного заболевания.
оформление было до некоторой степени улучшено, его все равно можно было бы дополнительно усовершенствовать для того, чтобы облегчить рассмотрение будущих предложений по бюджету и изменений в бюджет.
отметила, что было значительно улучшено планирование закупочной деятельности и укреплены механизмы контроля для обеспечения соблюдения установленных закупочных процедур.
Положение в области всех прав человека может быть улучшено путем откровенного обсуждения передового опыта