УМЕНЬШИТЬ УЯЗВИМОСТЬ - перевод на Испанском

reducir la vulnerabilidad
reduzcan la vulnerabilidad
disminuir la vulnerabilidad
a reducir la exposición

Примеры использования Уменьшить уязвимость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
необходимых для того, чтобы уменьшить уязвимость в случае стихийных бедствий в будущем.
preparación, que son esenciales para reducir la vulnerabilidad en el futuro.
услуг высокоточных ГНСС, помогает уменьшить уязвимость городского и сельского населения или его подверженность соответствующим угрозам.
servicios GNSS precisos puede reducir la vulnerabilidad o la exposición de las poblaciones urbanas y rurales.
Новые данные показывают, что материальная помощь в виде денежных выплат помогает уменьшить уязвимость молодых людей,
Nuevos datos indican que las transferencias de efectivo ayudan a reducir la vulnerabilidad de los jóvenes al VIH,
африканские страны- экспортеры нефти могли уменьшить уязвимость для резких колебаний цен на нефть, обеспечить широкое использование выгод,
ingresos del petróleo y diversifiquen sus economías a fin de reducir su vulnerabilidad a las crisis provocadas por la fluctuación de los precios del petróleo, asegurar que los
Помощь, связанная с адаптацией к изменению климата, определяется как деятельность, призванная уменьшить уязвимость человеческого общества
Por ayuda relacionada con la adaptación al cambio climático se entienden las actividades cuyo objetivo es reducir la vulnerabilidad de los sistemas humanos
независимо от их гражданского состояния, с тем чтобы уменьшить уязвимость женщин в условиях эпидемии ВИЧ/ СПИДа;
independientemente de su estado civil, a fin de reducir la vulnerabilidad de las mujeres a la pandemia del VIH/SIDA;
американская Комиссия по ценным бумагам и биржам решила, наконец, уменьшить уязвимость фондов денежных рынков.
Valores de Estados Unidos tardó casi seis años tras la crisis para reducir la vulnerabilidad de los fondos de mercado,
Вместе с тем он предупреждает, что, хотя можно ожидать, что эти меры могут значительно снизить имеющиеся риски и уменьшить уязвимость ЭСКЗА перед угрозой, которую представляют начиненные взрывчаткой автомобили, они должны рассматриваться
No obstante, el Secretario General advierte que si bien cabe esperar que la aplicación de esas medidas contribuya a mitigar sustancialmente los riesgos actuales y a reducir la exposición de la CESPAO al riesgo de artefactos explosivos improvisados colocados en un vehículo,
восстановлению таким образом, чтобы уменьшить уязвимость перед будущими стихийными бедствиями.
todo ello de una manera que permita reducir la vulnerabilidad ante los futuros desastres naturales.
его последствиях для развития поможет уменьшить уязвимость развивающихся стран, испытывающих экономические и финансовые трудности.
sus efectos en el desarrollo reduzca la vulnerabilidad de los países en desarrollo frente a las dificultades económicas y financieras.
которая преследует цель уменьшить уязвимость наиболее нуждающихся групп населения БиГ,
Herzegovina para 2010-2014 con la intención de reducir la vulnerabilidad de los grupos más necesitados en Bosnia
независимо от их брачного статуса, с тем чтобы уменьшить уязвимость женщин в условиях эпидемии ВИЧ/ СПИДа.
independientemente de su estado civil, a fin de reducir la vulnerabilidad de las mujeres a la pandemia del VIH/SIDA.
которые способны помочь уменьшить уязвимость окружающей среды в развивающихся странах Азиатско-тихоокеанского региона.
que podían contribuir a reducir la vulnerabilidad ambiental en los países en desarrollo de la región de Asia y el Pacífico.
Конвенция Совета Европы обязывает стороны принимать специальные меры с целью уменьшить уязвимость детей в отношении торговли,
De acuerdo con el Convenio del Consejo de Europa, las Partes adoptarán medidas específicas con el fin de reducir la vulnerabilidad de los niños ante la trata,
по гуманитарным вопросам/ ПРООН, которая направлена на то, чтобы уменьшить уязвимость и ускорить реагирование в случае стихийных бедствий
cuyo objetivo es ayudar a reducir la vulnerabilidad y mejorar la respuesta ante los desastres y las situaciones de emergencia,
программах в других областях, которые могут помочь уменьшить уязвимость женщин перед насилием,
los programas en otros ámbitos que podían ayudar a reducir la vulnerabilidad de las mujeres a la violencia,
реконструкции таким образом, чтобы уменьшить уязвимость перед лицом будущих стихийных бедствий;
de manera que se reduzca la vulnerabilidad frente a futuros peligros naturales;
увеличение сельскохозяйственного производства, чтобы тем самым уменьшить уязвимость Афганистана перед такими неблагоприятными внешними условиями,
aumentar su producción, con lo cual se reducirá la vulnerabilidad del país a condiciones externas adversas
Она также помогает уменьшать уязвимость в отношении долгосрочного и краткосрочного голода.
Contribuye también a reducir la vulnerabilidad a las hambrunas y al hambre.
В условиях все большей интеграции глобальной экономики макроэкономическая политика должна уменьшать уязвимость путем принятия мер, сводящих к минимуму системные риски.
En el contexto de una economía mundial cada vez más integrada, las políticas macroeconómicas deberían reducir la vulnerabilidad adoptando medidas que redujeran al mínimo los riesgos sistémicos.
Результатов: 55, Время: 0.0372

Уменьшить уязвимость на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский