Примеры использования Универсальному характеру на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
упразднение определенных органов в ущерб согласованной деятельности и универсальному характеру Организации.
заключительному документу, принятому в 2000 году, и универсальному характеру ДНЯО, он призывает государства,
Эти мероприятия подчеркивали важность спорта для участников и их приверженность универсальному характеру этой деятельности.
с тем чтобы избежать приверженности универсальному характеру Договора, позволив Израилю не присоединяться к нему,
Конференцией Участников цели содействовать универсальному характеру этих документов и стремиться обеспечить универсальное присоединение к ним.
содействовать его всестороннему осуществлению и универсальному характеру.
Конференцией Участников цели содействовать универсальному характеру этих документов и стремиться обеспечить универсальное присоединение к ним.
которая содействует универсальному характеру и укреплению многосторонних соглашений, касающихся оружия массового уничтожения,
внесла огромный позитивный вклад благодаря не только почти универсальному характеру ее ратификации, но и изначальному предвидению важнейшей роли неправительственных организаций, которая заставила их по-новому взглянуть на собственную деятельность;
они представляют вызов по отношению к универсальному характеру прав человека.
его всеобъемлющему применению и его универсальному характеру; результаты, достигнутые международной системой уголовного правосудия;
а также его универсальному характеру; критический анализ международного уголовного правосудия в Кампале;
в такой же степени важных мероприятий, подчеркивая тем самым огромное значение, придаваемое всеми спорту и универсальному характеру этой деятельности.
деятельность Организации Объединенных Наций в области общественной информации должна соответствовать универсальному характеру Организации.
Данная оговорка основывается на универсальном характере права на жизнь.
В противном случае это неизбежно скажется неблагоприятным образом на универсальном характере Конвенции.
Такое региональное разнообразие свидетельствует об универсальном характере Суда.
Разнообразие рассматриваемой Судом тематики свидетельствует о его универсальном характере.
он должен обладать универсальным характером.
Ее укрепление и универсальный характер остаются важной первоочередной задачей для Пакистана.