Примеры использования Упадке на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Знания- мы должны признать, что интеллектуальный инструментарий арабских обществ находится в упадке.
и сенсацион�� ых публикаций, повествующих о национальном упадке.
все эти идеи о взлете и падении, упадке больше говорят о психологии, нежели о реальности.
Разве это не преступление, что коктейльная культура в упадке, Ваше Высокопреосвященство?
По-видимому, единственным сектором экономики, в котором наблюдается рост, являются книги об упадке Италии.
Дефицит согласия по программе работы КР свидетельствует об упадке многосторонней этики.
В то же время повышение темпов роста находящейся в упадке экономики стран- эмитентов также имеет большое значение для экономики всех стран мира.
Отлично, Вега в упадке, а тебя заботит размножение какого-то льва.
Если так, то мрачные предсказания об абсолютном американском упадке окажутся такими же обманчивыми, как и похожие предсказания в прошлые десятилетия.
Особое внимание следует уделять восстановлению находящихся в упадке промышленных центров и переходу к устойчивому развитию регионов.
Речь идет не столько об упадке Америки, сколько о« подъеме остальных».
Макс, бизнес снова в упадке, и чаще этого я повторяю только одно.
мы можем не беспокоиться об упадке их рода, который ничуть не задевает нашей страны».
В 116 из 140 стран, проверенных ЮНЕП, запас природного капитала, что лежит в основе создания ценности, находится в упадке.
похвально, но когда евро в упадке, преданность не заплатит дивидендов.
На сегодняшний день влияние США на Ближнем Востоке находится в историческом упадке, и Россия стремится заполнить этот пробел.
отчаянии и упадке, с которыми приходится иметь дело нашим сверстникам,
общественные учреждения находятся в упадке- результат слишком малых расходов
была в упадке, и весь добываемый продукт шел в уплату государственного долга.
оратор спрашивает, свидетельствует ли строительство Музея об упадке культуры восточных саами, как это предполагалось в докладах,