Примеры использования Употребляемые на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Наконец, по мнению правительства Венесуэлы, в проект статей настоятельно необходимо внести поправки, с тем чтобы уточнить употребляемые в тексте термины, особенно согласованность терминов, употребляемых на английском
женщинами. В нем предусматривается, что любые слова, употребляемые в мужском роде, истолковываются как косвенно включающие их употребление и в женском роде.
В испаноязычных странах употребляемые выражения варьируются от относительно мягкого" молодежные группы"(" grupos de jóvenes")
Обычно употребляемые имена( например,
т. д., и хотя употребляемые формулировки могут различаться,
Более того, ныне употребляемые термины, касающиеся наблюдения за проведением" мероприятий"( т. е. за количеством мероприятий),
Употребляемые названия и изложение материала в настоящем документе не означают выражения со стороны Секретариата Организации Объединенных Наций какого бы то ни было мнения относительно правового статуса той
Комиссия постановила, что термины, употребляемые в нескольких статьях, будут определяться в статье 2,
многие родовые термины, употребляемые в исландском праве, не имеют определения в Уголовном кодексе,
Употребляемые обозначения и форма представления материала в настоящем документе не означают выражения со стороны Секретариата Организации Объединенных Наций какого бы то ни было мнения относительно правового статуса какойлибо страны,
Вместе с тем он просит Секретариат внести необходимые поправки в текст проекта резолюции на китайском языке, в котором употребляемые выражения не являются точным переводом понятий" поступательный экономический рост" и" устойчивое развитие", содержащихся в оригинале документа на английском языке.
Употребляемые обозначения и изложение материала в настоящем издании не означают выражения со стороны Секретариата Организации Объединенных Наций какого бы то ни было мнения относительно правового статуса какой-либо страны,
Употребляемые в настоящей публикации обозначения и представление материала не подразумевают выражение какого
Употребляемые в докладе обозначения и подача материала не означают выражения
Употребляемые в обзоре обозначения и изложение материала не означают выражения со стороны Секретариата Организации Объединенных Наций какого бы то ни было мнения относительно правового статуса той
Употребляемые обозначения и форма представления материала в настоящем докладе не означают выражения со стороны Секретариата Организации Объединенных Наций какого бы то ни было мнения относительно правового статуса какойлибо страны,
Употребляемые названия и изложение материала в настоящем издании не означают выражения со стороны Секретариата Организации Объединенных Наций какого бы то ни было мнения относительно правового статуса той
Употребляемые в данном документе обозначения и оформление материала не должны рассматриваться
Употребляемые названия и изложение материала в настоящем издании не означают выражения со стороны Организации Объединенных Наций или ЮНЕП какого бы
Для обеспечения более широкой и более полной защиты меньшинств термины" общины" и" этнические группы", употребляемые в Конституции, взяты из международодных актов,