УПРАВЛЕНИЯМИ - перевод на Испанском

oficinas
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
представительство
УСВН
УВКПЧ
direcciones
управление
адрес
директорат
бюро
дирекция
направленность
руководством
направлении
ведении
руководящих
administraciones
администрация
руководство
управления
службе
административных
управляющих
отправления
администрирования
органов
эксплуатации
gestión
управление
регулирование
руководство
использование
ведение
управленческих
рациональному
вопросам
деятельности
oficina
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
представительство
УСВН
УВКПЧ

Примеры использования Управлениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Упомянутая программа осуществляется региональными управлениями по обеспечению занятости под контролем Канцелярии по вопросам занятости( нынешнее Управление по вопросам занятости и профессиональной подготовки).
El programa se ejecuta a través de las gerencias regionales de promoción del empleo con la supervisión de la Subsecretaría de Empleo(actualmente Secretaría de Empleo y Formación Profesional).
Соглашение об обмене стажерами между почтовыми управлениями и органами связи в странах Союза;
Acuerdo sobre el intercambio de funcionarios en formación entre las administraciones de correos y comunicaciones de los Estados de la Unión del Magreb Árabe.
Наиболее эффективно данный процесс поддерживается полицейскими управлениями округов Тирана
Ese proceso se aplicó con mayor eficacia en las Direcciones de Policía de las regiones de Tirana
Министерство здравоохранения посредством заключения договоров с Территориальными управлениями гражданского состояния, безвозмездно предоставило кабинеты
El Ministerio de Salud, mediante la conclusión de acuerdos con las autoridades territoriales del Registro Civil,
Меры, принимаемые в сотрудничестве с управлениями фармацевтических учреждений для контроля
Medidas adoptadas en colaboración con las autoridades farmacéuticas para controlar
Организация курсов планируется провинциальными управлениями Министерства по просьбе деревень и все расходы покрываются Министерством.
Los cursos son programados por las direcciones provinciales del Ministerio de conformidad con las necesidades de las aldeas y todos los gastos son sufragados por el Ministerio.
Также было выдвинуто предложение объединить усилия с управлениями по общественным работам, на которые пал выбор женщин, трудящихся в данном секторе.
Del mismo modo, propuso un trabajo mancomunado con las direcciones de las Obras Sociales incluidas entre las pasibles de ser seleccionadas por el conjunto de las trabajadoras del sector.
Одним из основных рассматриваемых вопросов является единообразие данных, публикуемых национальными статистическими управлениями, и данных, публикуемых международными организациями.
Una de las principales cuestiones abordadas es la coherencia de los datos publicados por las oficinas nacionales de estadística y los datos publicados por organizaciones internacionales.
для проведения самооценки национальными статистическими управлениями и другими пользователями.
por ejemplo, para autoevaluaciones de las oficinas de estadística nacionales y de otros usuarios.
В связи с этим в силу отсутствия необходимости было отменено требование о представлении управлениями и департаментами Организации Объединенных Наций ежегодного финансового отчета;
En ese sentido, se ha eliminado el requisito de que las oficinas y los departamentos de las Naciones Unidas presenten un estado financiero anual ya que resultaba innecesario;
Пожалуй, наиболее перспективной областью сбора гендерной и дезагрегированной по полу информации являются обследования домашних хозяйств, которые проводятся национальными статистическими управлениями.
Quizá la mejor posibilidad de recopilar datos por género y desglosados por sexo provenga de las encuestas en los hogares que llevan a cabo las direcciones nacionales de estadística.
секретарь- карьерный государственный служащий, который осуществляет административный контроль над всеми управлениями.
es el Secretario Permanente, funcionario de carrera que tiene control administrativo sobre todos los departamentos.
Постановление№ 238/ 1999 о предоставлении субсидий из Фонда пособий по безработице для специальных проектов, осуществляемых региональными управлениями занятости.
Reglamento Nº 238/1999 sobre la asignación de subvenciones del Fondo de Subsidio de Desempleo para proyectos especiales administrados por las oficinas de empleo regionales.
Соответствующие формальности согласуются с провинциальными властями и региональными управлениями министерства труда и социального страхования.
Las actuaciones correspondientes se coordinan con las autoridades provinciales y las gerencias regionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
представляемые на регулярной основе национальными статистическими управлениями.
presentan periódicamente las autoridades nacionales de estadística.
предпочтительно сохранить унифицированные ставки во избежание излишней конкуренции между оперативными управлениями.
era preferible mantener las tasas armonizadas para evitar una competencia excesiva entre los organismos operacionales.
Предпринимаются также усилия по установлению дистанционной компьютерной связи с национальными статистическими управлениями стран региона для обмена статистическими данными.
La labor también está encaminada a establecer conexiones por computadora a distancia con las oficinas nacionales de estadística de los países de la región con el objeto de intercambiar datos estadísticos.
Поэтому рекомендуется, чтобы сбор данных статистики ИКТ проводился самими национальными статистическими управлениями или в консультации с ними.
Por consiguiente, se recomienda que las estadísticas de TIC sean recogidas por las oficinas nacionales de estadística o en consulta con ellas.
Регистрация местных общественных объединений осуществляется на региональном уровне управлениями юстиции областных исполкомов
La inscripción de las organizaciones sociales locales tiene lugar a nivel regional en las direcciones provinciales de justicia de los comités ejecutivos
взаимодействие между подразделениями по сбору оперативной финансовой информации и управлениями по борьбе с коррупцией.
mejorar la coordinación y las sinergias entre las unidades de inteligencia financiera y los organismos de lucha contra la corrupción.
Результатов: 1101, Время: 0.18

Управлениями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский