УПРЯМСТВО - перевод на Испанском

terquedad
упрямство
упорство
obstinación
упрямство
упорство
неуступчивость
упорное нежелание
упорное стремление
упорно
упорного отказа
testarudez
упрямство
terco
упрямый
упертым
упрямец
упрямство
tozudez

Примеры использования Упрямство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
гордость и упрямство.
Orgullo y arrogancia.
Барс, твое упрямство меня поражает.
Panther, tu tenacidad me alucina.
Ненавижу твое упрямство.
Odio tus instintos.
Не забывай, от кого ты унаследовала это упрямство.
No olvides de donde heredaste tu necedad.
Такое упрямство отчасти вызвано страхами:
Esta terquedad se debe, en parte,
Он предупреждает Республику Корея, что ее упрямство может иметь серьезные последствия для ведущихся в настоящее время переговоров.
Advierte a la República de Corea de que su obstinación podría tener graves consecuencias para las negociaciones bilaterales en curso.
Во время того как твой брат произносил свой монолог за завтраком, стало очевидно, что твои упрямство и самостоятельность передались ему.
A mitad del discurso de tu hermano en el desayuno quedó claro que tu terquedad e independencia influyeron en él.
Я люблю твое мужество и упрямство так люблю, что чуть не забыл жену, лучше которой нет.
Amo tu coraje y tu testarudez, tanto que podría olvidar a la mejor esposa del mundo.
Если человек отринет гордыню и упрямство, он может принять бога
Cuando un hombre abandona el ego y la obstinación, entonces puede aceptar a los dioses
горизонтальная сжатость букв указывают на настойчивость, даже, упрямство.
presión horizontal indican perseverancia, incluso terquedad.
Гордость, дружба, упрямство, страх… без разницы,
Orgullo, amistad, testarudez, miedo. Cual fuera la razón,
Единственным препятствием для реализации данной инициативы является упрямство двух других сторон этого спора,
El único obstáculo a esa iniciativa es la obstinación de las otras dos partes en la controversia,
И это твои поступки, твое упрямство- они смешали нас с этой грязью!
¡Y es obra tuya, tu testarudez nos arrastró a todos al fango!
эгоизм и упрямство стали очевидны.
el egoísmo y la obstinación se han hecho públicos.
Поскольку упрямство было вознаграждено в первый раз, вполне естественно, что он снова решил применить эту тактику.
Ya que la perseverancia fue recompensada sería natural que él adoptara esa estrategia de nuevo.
Не знаю, упрямство это или бессилие, но она даже слышать не хочет.
No sé si está siendo testaruda o vanidosa, Ni siquiera quiere oír hablar de ello.
Упрямство Израиля сорвало успех недавнего саммита в Кемп- Дэвиде,
La intransigencia israelí hizo abortar el éxito de la reciente Cumbre de Camp David,
что такого рода упрямство не может существовать вечно, столкнувшись с принципиальной позицией и решимостью.
que este tipo de obstinación no puede persistir para siempre frente a una posición de principio y ante la determinación de los interesados.
это постепенно начинают признавать, а развивающиеся страны все больше критикуют упрямство Китая.
los países emergentes se muestran cada vez más críticos de la inflexibilidad de China.
службе другим- это упорство Франции в достижении цели, а иногда упрямство.
un último aspecto de nuestra diplomacia es la perseverancia de Francia y, a veces, el empecinamiento.
Результатов: 79, Время: 0.0732

Упрямство на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский