УПРЯМСТВО - перевод на Английском

stubbornness
упрямство
упорство
неуступчивость
obstinacy
упрямство
упорство
строптивость
неуступчивость
stubborn
упрямый
упрямец
упертый
упорное
стойкие
упрямиться
неподатливый
трудновыводимые
упрямство
упрямо
intransigence
непримиримость
неуступчивость
непреклонность
упорство
непримиримой позиции
упрямства
упорного нежелания
несговорчивость
неуступчивой позиции
obduracy
упрямства
упорства
ожесточенности

Примеры использования Упрямство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это упрямство делает вас не лучше чайной партии.
This sort of stubbornness makes you no better than the Tea Party.
Энергия и упрямство старой школы… и одиночество.
The energy and toughness of the old school… and loneliness.
Не обращай внимания на упрямство этого народа, на их нечестие и грех.
Look not at the stubbornness of this people, nor at their wickedness, nor at their sin;
Барс, твое упрямство меня поражает.
Panther, your tenacity amazes me.
Я женщина, сэр Уильям, но упрямство у меня мужское!
I may be a woman, Sir William, but if I choose I have the heart of a man!
Ты само упрямство.
You are obstinacy itself.
И упрямство.
And temper.
Быстрее, дорогая, Пока каждый не заплатил за ваше упрямство!
Quickly, dear, before this one pays for your stubborness!
Ненавижу твое упрямство.
I hate your guts.
Господин, временами мне кажется, что твое упрямство не просто глупость.
Lord, sometimes I wonder whether your pigheadedness is not simple stupidity.
И у нее упрямство моего отца.
And she's got my dad's stubborn streak.
Это очень прискорбно, где упрямство человеческой натуры подавляет духовно увлеченную сторону рационального мышления.
This is most unfortunate where the stubbornness of human nature overcomes the spiritually enthused side of rational thinking.
Упрямство Израиля в отношении вопроса об Иерусалиме и его будущем будет препятствовать достижению нашей заветной цели,
Continued Israeli obstinacy on the future of Jerusalem stands in the way of the goal to which we all aspire, which is a
Упорство в глазах окружающих является большим плюсом, упрямство- столь же большим минусом.
Persistence in the eyes of others is a big plus, stubbornness is just as big a disadvantage.
Упрямство, чувство собственной важности,
Feeling stubborn, overly confident,
Его видение творческой кухни и его упрямство в желании расти в своей работе выросли все больше и больше,
His view of creative cooking and his obstinacy in wanting to grow in his work have led to his constant growth,
ревнивость, упрямство, насильственность, амбициозность
envy, stubbornness, violence, ambitiousness,
Упрямство Израиля сорвало успех недавнего саммита в Кемп- Дэвиде,
Israeli intransigence aborted the success of the recent Camp David summit despite the immense
Если человек отринет гордыню и упрямство, он может принять бога
When a man abandons ego and obstinacy, he can accept the gods
бы ты позвонил той девушке… ты бы перестал проклинать себя за упрямство, даже если бы при этом оставался старым?
couldn't you stop cursing yourself for a stubborn, old fool… even if you still had to be old?
Результатов: 124, Время: 0.062

Упрямство на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский