УСЛЫШУ - перевод на Испанском

escucharé
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания
oigo
услышать
слушать
выслушивать
заслушивать
заслушивания
заслушания
sabría
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
entero
знать
узнал
выяснил
услышал
oir
услышать
слушать
diga
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
escucho
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания
escucharía
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания
oiré
услышать
слушать
выслушивать
заслушивать
заслушивания
заслушания
escuche
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания
oiga
услышать
слушать
выслушивать
заслушивать
заслушивания
заслушания
oiría
услышать
слушать
выслушивать
заслушивать
заслушивания
заслушания

Примеры использования Услышу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И я услышу тебя, дорогой!
¡Y yo te oiré, mi amor!
Если услышу что-нибудь… Твой бар открыт, да?
Si escucho algo, tienes el bar abierto,¿verdad?
Я вам позвоню, если что-то услышу.
Os llamo cuando oiga algo.
Я сообщу тебе, когда услышу что-то логичное.
Les avisaré cuando escuche algo que tenga sentido.
Я никогда не думал, что услышу такие слова.
Nunca pensé que escucharía eso.
Если он у них, я это услышу.
Si ellos lo tienen, yo lo oiré.
Все о чем услышу.
Cualquier cosa que oiga.
Никогда не думал, что услышу это название снова.
Nunca creí que oiría ese nombre otra vez.
Я дам тебе знать, если услышу что-то про твоего брата.
Te dejaré saber si escucho algo sobre tu hermano.
Я даже не услышу тебя.
Yo ni siquiera te escucharía.
Будет последним, что я услышу.
Sea lo último que yo escuche.
Я не увижу их врат, господи, не услышу твоих радостных слов о спасении.
No veré tus puertas Señor ni oiré tus dulces palabras de salvación.
Я начну работать, когда услышу истинный зов.
Conseguiré un trabajo… cuando oiga la llamada verdadera.
Никогда не думал, что услышу такое от тебя.
Nunca pensé que te oiría decir eso.
Никогда не думала, что услышу такое от тебя.
Nunca pensé que escucharía eso de tu boca.
А теперь позвольте мне сыграть песню, которую я никогда не услышу.
Ahora, les voy a tocar una dulce canción que yo nunca oiré.
И нe думал, что когда-нибудь это услышу.
Nunca pensé que escucharía eso.
Я никогда не думала, что услышу от кардассианца подобные слова.
Jamás creí que oiría a un cardassiano decir eso.
И я услышу тебя.
Y yo te oiré.
Я никогда не думала, что услышу эти слова.
Nunca pensé que escucharía esas palabras.
Результатов: 160, Время: 0.0609

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский