УСОВЕРШЕНСТВОВАНИИ - перевод на Испанском

mejorar
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления
mejoramiento
улучшение
совершенствование
повышение
укрепление
расширение
модернизация
более
perfeccionamiento
совершенствование
развитие
уточнение
улучшение
повышения квалификации
дальнейшем развитии
модернизации
доработки
разработки
роста
perfeccionar
совершенствовать
совершенствования
уточнения
улучшения
доработки
улучшить
уточнить
повышения
доработать
повысить
introducir mejoras

Примеры использования Усовершенствовании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В отсутствие дополнительных ресурсов единственным решением остается сосредоточиться на усовершенствовании методов работы и технического оснащения.
Puesto que no existen recursos adicionales, la única solución es concentrarse en la mejora de los métodos de trabajo y los instrumentos técnicos.
Европейский союз поддерживает разработку юридически обязательного к выполнению документа, в который были бы включены положения об обнаружимости и техническом усовершенствовании дистанционно управляемых ПТМ.
La Unión Europea apoya la elaboración de un instrumento jurídicamente vinculante que incluya disposiciones sobre la posibilidad de detección y el mejoramiento tecnológico de las minas antivehículos emplazadas a distancia.
В настоящее время в большинстве этих учреждений зреет решение о сокращении накладных расходов и усовершенствовании представления своих бюджетов.
Actualmente se está conformando un acuerdo entre la mayoría de esas organizaciones sobre una reducción de los gastos generales y una mejor presentación de sus presupuestos.
В течение отчетного периода был достигнут прогресс в усовершенствовании механизмов координации реформы сектора безопасности.
En el período examinado se avanzó en la mejora de los mecanismos de coordinación de la reforma del sector de la seguridad.
какие области нуждаются в усовершенствовании.
las esferas que necesitaban mejoras.
В настоящее время рассматривается вопрос об усовершенствовании статистической отчетности по правонарушениям в отношении женщин,
Actualmente, se está examinando la posibilidad de mejorar las estadísticas relativas a las infracciones cometidas contra las mujeres,
основную роль в усовершенствовании ядерных арсеналов( их миниатюризации
un papel central en el mejoramiento de los arsenales nucleares(su miniaturización
ЮНЕП помогла правительствам в пересмотре и усовершенствовании экологического законодательства в Антигуа
el PNUMA ha ayudado a los gobiernos a revisar y mejorar la legislación ambiental en Antigua
Комиссия рекомендует Администрации четко определять просьбы об усовершенствовании системы, с тем чтобы подрядчик нес должную ответственность за выполнение работ,
La Junta recomienda que la Administración determine con claridad qué solicitudes son de mejoramiento del sistema, para que el contratista asuma la responsabilidad que le corresponde
В своих замечаниях и рекомендациях Комитет оценил усилия Правительства Азербайджанской Республики в усовершенствовании национального законодательства в сфере защиты прав трудящихся- мигрантов
En sus observaciones y recomendaciones el Comité encomió los esfuerzos del Gobierno de Azerbaiyán encaminados al perfeccionamiento de la legislación en la esfera de la protección de los derechos de los trabajadores migratorios
Сентября 2011 года правление Сейма приняло решение об усовершенствовании правил процедуры парламентской Канцелярии Омбудсмена с целью привести их в соответствие с требованиями к национальному правозащитному учреждению, содержащимися в Парижских принципах.
El 21 de septiembre de 2011, la Junta del Parlamento decidió mejorar la reglamentación de la Oficina de los Defensores del Pueblo del Parlamento a fin de garantizar que esta respondiera a los requisitos aplicables a una institución nacional de derechos humanos basada en los Principios de París.
разработке и усовершенствовании ядерного оружия,
desarrollar y perfeccionar las armas nucleares,
Оказание помощи в разработке и усовершенствовании подсекторальных стратегических планов для полиции,
Apoyo para la formulación y el perfeccionamiento de los planes estratégicos subsectoriales para la policía,
В число возможных вопросов для обсуждения могут войти вопрос об усовершенствовании методов сбора
Entre las cuestiones que se examinarían podría incluirse el mejoramiento de los métodos para reunir y analizar datos relacionados con la corrupción
в связи с чем оратор поддерживает предложение об усовершенствовании методов его работы.
en ese sentido el orador apoya la propuesta de mejorar sus métodos de trabajo.
Оказание развитыми странами помощи в создании и усовершенствовании нормативной базы в сфере ядерной деятельности тем государствам, которым недостает соответствующего опыта;
Prestación de asistencia por parte de los países desarrollados en la elaboración y el perfeccionamiento de una base normativa en la esfera de las actividades nucleares a los Estados que no tienen experiencia en este ámbito;
кабинету министров с рекомендациями об усовершенствовании национального законодательства
al Gabinete ministerial aconsejando el mejoramiento de la legislación nacional
Однако нередко они нуждаются в усовершенствовании с точки зрения тематического охвата,
Sin embargo, es común la necesidad de introducir mejoras con respecto a la amplitud de los temas, la pertinencia de los conceptos
выделило финансовые средства специально для оказания существующим учреждениям помощи в усовершенствовании их помещений так, чтобы они удовлетворяли введенным стандартам.
servicios de guardería y asignó fondos específicos para ayudar a los centros existentes a mejorar sus instalaciones con el fin de alcanzar los niveles establecidos.
Вынесение рекомендаций об усовершенствовании законодательства и правоприменительной практики для содействия выполнению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
Formular recomendaciones sobre el perfeccionamiento de la legislación y la aplicación de la ley para contribuir al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Результатов: 241, Время: 0.4439

Усовершенствовании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский