УСПОКОЕНИЯ - перевод на Испанском

calmar
успокоить
разрядить
успокоения
утихомирить
разрядки
унять
притупить
утолить
paz
мир
мирный
покой
apaciguamiento
умиротворения
успокоения
уступки
задабривание
tranquilidad
спокойствие
покой
тишина
спокойной
спокойно
мир
успокоения
tranquilizar
успокоить
заверить
убедить
успокоения
aquietar
успокоения

Примеры использования Успокоения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
огромно и не дает оснований для успокоения.
no hay motivos para darse por satisfecho.
светит чуть ярче… и, пусть хоть на мгновение, мы находим немного успокоения.
por un breve momento al menos… encontramos un poco de paz.
Он давал этим несчастным душам немного успокоения в конце их трагической жизни.
Era para darles a esas pobres almas unos momentos de paz al fina de sus trágicas vidas.
лифт начинает спускаться, вы осознаете, что это лифт успокоения.
Te das cuenta de que es el ascensor de la relajación.
гинкго билоба для успокоения и просветле.
Ginkgo Biloba a la calma y la claridad.
по крайней мере, я могу дать ему место для успокоения, которое он всегда хотел.
al menos puedo darle el lugar de descanso que siempre quiso.
надежды, успокоения.
de esperanza, de mansedumbre.
будущих задач можно убедиться, что нет оснований для успокоения.
futuros no hay motivos para la complacencia.
обращаться к Нилу для успокоения.
vengas a casa, siendo consolada por Neil.
Будучи демократией, мы, безусловно, полагаем, что публичное изложение доктрины должно служить знаком успокоения.
Como democracia, creemos ciertamente que la articulación pública de la doctrina debe ser un signo tranquilizador.
Сразу после всплеска волнений на финансовых рынках в прошлом году Европейский центральный банк предоставил достаточно ликвидности для успокоения ситуации, и с тех пор продолжал это делать.
Tras el brote de turbulencia financiera de los mercados financieros del año pasado, el Banco Central Europeo inmediatamente proporcionó liquidez suficiente para calmar la situación y ha seguido haciéndolo desde entonces.
доходов сообщество перерастает в единое целое, вызывая чувство удовлетворенности, успокоения и радости для всех, потому
ganancias, la comunidad avanza hacia la unidad que da un sentido de satisfacción, paz y felicidad para todos, porque todos dan algo
Приштине была достигнута временная договоренность с целью минимизации кризиса и успокоения общественного мнения с каждой стороны.
se llegó a un arreglo temporario que permitió reducir al mínimo los inconvenientes y calmar la reacción del público de ambas partes.
пытался проводить политику примирения и успокоения с шошонами, но прибывшая на Территорию Юты армия США в 1858 году усилила напряженные отношения между шошонами и поселенцами.
intentó una política de reconciliación y el apaciguamiento de los Shoshone, pero la llegada del Ejército de los Estados Unidos en el Territorio de Utah en 1858 exacerbó las tensiones entre los emigrantes y los Shoshone.
Исполнительный совет подчеркнул, что" перевод кайманцев на более высокие должности является единственным способом обеспечения устойчивого социально-экономического развития и успокоения трудовых масс на длительный период времени" 31/.
El Consejo Ejecutivo hizo hincapié en que fomentar el ascenso social de los caimanianos era el único medio de lograr un desarrollo socioeconómico sostenible y la paz laboral a largo plazo31.
все они имеют общую цель успокоения ума таким образом,
todos tienen un objetivo común de aquietar la mente de modo de
оно не будет сопровождаться принятием конкретных обязательств, будет служить лишь удобным поводом для успокоения совести, а кое-кто даже попытается замаскировать под видом осуждения действия,
no sería más que un medio muy sencillo de quedarse con la conciencia tranquila y serviría para que algunos intentaran incluso disimular bajo ese velo actitudes de complacencia,
Я прошу, чтобы для успокоения души моего отца,
Pido, por la paz del alma de mi padre,
неуместных ответных действий с целью успокоения внутреннего общественного мнения.
adoptar inapropiadas medidas de represalia encaminadas a aplacar a la opinión pública interna.
третьих государств найдут последнее место успокоения.
de terceros países encontrarán finalmente un lugar de descanso.
Результатов: 70, Время: 0.1808

Успокоения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский