УСТАНОВЛЕНИЕ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Установление дипломатических отношений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Боснией и Герцеговиной после установления дипломатических отношений год назад.
Bosnia y Herzegovina desde el establecimiento de relaciones diplomáticas hace un año.
стремится к установлению дипломатических отношений между нашими двумя братскими странами.
aspiramos a establecer relaciones diplomáticas entre los dos países hermanos.
МЮНХЕН- В этом месяце отмечается 50- летний юбилей установления дипломатических отношений между Германией и Израилем.
MUNICH- Este mes marca el aniversario número 50 del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Alemania e Israel.
Члены Совета рекомендовали правительству Сирийской Арабской Республики выполнить просьбу правительства Ливана о делимитации их совместной границы и установлении дипломатических отношений.
Los miembros del Consejo alentaron al Gobierno de la República Árabe Siria a que respondiera positivamente a la petición del Gobierno del Líbano de delinear su frontera común y establecer relaciones diplomáticas.
Ливану предпринять шаги к установлению дипломатических отношений.
al Líbano para que adopten medidas para el establecimiento de relaciones diplomáticas.
Это историческое соглашение положило конец состоянию войны и привело к установлению дипломатических отношений между ними.
Este acuerdo memorable puso fin al estado de guerra y despejó el camino hacia el establecimiento de relaciones diplomáticas entre ambos países.
Никарагуа и Палестина отмечают 30летие установления дипломатических отношений, и в этой связи в нашей стране планируется проведение различных мероприятий.
Nicaragua y Palestina celebran 30 años de relaciones diplomáticas y, en este contexto, se realizan diversas actividades en nuestro país.
Эти вопросы касаются установления дипломатических отношений и демаркации границ между этими двумя государствами.
Esas cuestiones están relacionadas con el establecimiento de relaciones diplomáticas y la demarcación de fronteras entre esos dos Estados.
Проведение выставки у Великой стены в честь шестидесятой годовщины установления дипломатических отношений между Китаем и Болгарией;
Exposición cultural sobre la Gran Muralla con ocasión del 60º aniversario de las relaciones diplomáticas entre China y Bulgaria;
Так, КНДР после установления дипломатических отношений с Европейским союзом( ЕС)
Por otra parte, tras el establecimiento de relaciones diplomáticas con la Unión Europea,
Канада воспользовалась также возможностью, предоставившейся в результате установления дипломатических отношений с КНДР, чтобы побудить эту страну всецело сотрудничать с МАГАТЭ, с тем чтобы КНДР обеспечила полное
El Canadá ha aprovechado también las oportunidades que ofrece el establecimiento de relaciones diplomáticas para alentar a la República Popular Democrática de Corea a que coopere plenamente con el OIEA,
Со времени установления дипломатических отношений с правительством Южноафриканской Республики 1 декабря 1992 года мое правительство укрепило контакты с политическими партиями
Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas con el Gobierno de la República de Sudáfrica el 1º de diciembre de 1992, mi Gobierno ha venido
С момента установления дипломатических отношений между Мьянмой и Китайской Народной Республикой правительство Мьянмы всегда признавало эту страну на основе существования только одного Китая,
Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas entre Myanmar y la República Popular de China, su Gobierno siempre ha reconocido a ese país sobre la base de la existencia de una sola China,
шаги в направлении установления дипломатических отношений между Сирийской Арабской Республикой
toda medida hacia el establecimiento de relaciones diplomáticas entre la República Árabe Siria
подписанных правительством Соединенных Штатов Америки после признания ими Китайской Народной Республики 15 декабря 1978 года и установления дипломатических отношений между двумя странами.
Estados Unidos desde el reconocimiento de la República Popular de China por los Estados Unidos, el 15 de diciembre de 1978, y el establecimiento de relaciones diplomáticas entre ambos.
ведущему к установлению дипломатических отношений и делимитации границ.
que conduzca al establecimiento de relaciones diplomáticas y la demarcación de fronteras.
смягчение напряженности, не произошло никакого прорыва в установлении дипломатических отношений между Демократической Республикой Конго и Руандой.
no ha habido progresos sustanciales en el establecimiento de relaciones diplomáticas entre la República Democrática del Congo y Rwanda.
После установления дипломатических отношений с Корейской Народно-Демократической Республикой в 2000 году Италия в сотрудничестве с научными организациями провела ряд семинаров по вопросам стабильности
Desde que en 2000 estableció relaciones diplomáticas con la República Popular Democrática de Corea, Italia, en cooperación con organizaciones científicas, ha sido sede de varios seminarios sobre la estabilidad
После установления дипломатических отношений с ЕС в политических переговорах между КНДР
Después de establecidas las relaciones diplomáticas con la UE, a las negociaciones políticas entre la RPDC
Со времени установления дипломатических отношений в 1972 году правительство Республики Тринидад
Desde 1972, cuando se establecieron relaciones diplomáticas, el Gobierno de la República de Trinidad
Результатов: 54, Время: 0.0407

Установление дипломатических отношений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский