УТВЕРЖДЕННЫХ ПРОЕКТОВ - перевод на Испанском

proyectos aprobados
de aprobaciones de proyectos

Примеры использования Утвержденных проектов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2002 году основной упор в большинстве утвержденных проектов делался на поддержку процессов примирения,
En 2002, la mayoría de los proyectos aprobados se centraron en el apoyo a los procesos de reconciliación, la consolidación de
Комитет по обзору проектов с быстрой отдачей будет обеспечивать, чтобы при осуществлении утвержденных проектов накладные расходы были минимальными
El Comité de examen de proyectos de efecto rápido se asegurará de que los proyectos aprobados se ejecuten con un nivel mínimo
К числу утвержденных проектов относятся общий подход к определению правомочности поставщиков,
Los proyectos aprobados se basaban en un enfoque común de las condiciones exigidas a los proveedores,
Вместе с тем проведенный Комиссией анализ осуществления программ в 20 отобранных странах показал, что большинство утвержденных проектов, финансируемых за счет дополнительных средств, осуществлено не было из-за того, что объем полученных средств был меньше обещанного.
Sin embargo, el examen llevado a cabo por la Junta de la ejecución de programas en 20 países escogidos permitió determinar que la mayoría de los proyectos aprobados con cargo a fondos complementarios no se habían ejecutado por no haberse recibido la totalidad de los fondos prometidos.
ПРООН ассигнует свыше 6, 6 млн. долл. США в рамках утвержденных проектов, которые помогут отказаться от использования метилбромида в качестве фумиганта почв в сельском хозяйстве.
El PNUD ha dedicado más de 6,6 millones de dólares a los proyectos aprobados que tendrán por objeto eliminar el uso del bromuro de metilo como fumigante de suelos en la agricultura.
Реализация 12 из утвержденных проектов завершена, а реализация оставшихся 61 проекта
De los proyectos aprobados, 12 se habían terminado,
Они также просили своевременно информировать их о деятельности Фонда по финансированию утвержденных проектов и распространению руководящих указаний в отношении использования и расходования средств.
Se pronunciaron asimismo por la celebración oportuna de reuniones de información sobre el funcionamiento del Fondo Fiduciario en relación con los proyectos aprobados y la difusión de directrices para la utilización y el desembolso de los fondos.
В результате этого осуществление некоторых из первоначально утвержденных проектов было либо приостановлено,
En consecuencia, varios de los proyectos aprobados originalmente fueron terminados
b увеличение числа утвержденных проектов, сосредоточенных в основном в наименее развитых странах;
b aumentar las aprobaciones de proyectos, haciendo hincapié en los países menos adelantados;
В настоящее время ЮНКТАД ежемесячно представляет ЮНОГ список утвержденных проектов, с тем чтобы утверждающий сотрудник ЮНОГ мог проверить обоснованность проектных счетов.
En estos momentos la UNCTAD proporciona a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra una lista mensual de los proyectos aprobados a fin de que el oficial aprobador de la Oficina de Ginebra pueda verificar la validez de las cuentas del proyecto..
Мероприятия по содействию реализации этого комплекса утвержденных проектов распределены по пяти географическим регионам,
Esa cartera de asistencia de proyectos aprobados se distribuye en cinco regiones geográficas:
Наконец, ЮНИДО продолжает осуществление утвержденных проектов по изъятию из обращения дозированных ингаляторов( ДИ)
Por último la ONUDI sigue ejecutando los proyectos aprobados para la eliminación de los inhaladores de dosis medidas(IDM),
Согласно содержанию утвержденных проектов в рамках меры 1. 5 планируется создать в общей сложности 304 детских сада,
De acuerdo con el contenido de los proyectos aprobados, el número total de instalaciones/centros cuya inauguración estaba prevista en ese contexto es el siguiente:
Однако, поскольку указанное предложение первоначально не было включено в перечень утвержденных проектов или смежных или последующих работ,
Sin embargo, puesto que la propuesta no estaba incluida inicialmente en la lista de proyectos aprobados ni en los trabajos conexos
В ответ гн Эшфорд заявил, что положение относительно утвержденных проектов в рамках механизма чистого развития является сложным
El Sr. Ashford respondió que la situación relativa a los proyectos aprobados del Mecanismo para un desarrollo limpio era compleja
Хотя данные, касающиеся утвержденных проектов, не носят обобщающего характера,
Si bien los datos sobre los proyectos aprobados no son concluyentes,
Взносы для конкретных утвержденных проектов используются только на проекты, для которых они первоначально предназначались, если только Совет не примет иного
Las contribuciones destinadas a proyectos aprobados específicos sólo se utilizarán para los proyectos a los que se hayan asignado originalmente,
в целях удовлетворения потребностей утвержденных проектов.
para atender las necesidades de los proyectos aprobados.
Доклад Исполнительного комитета Многостороннего фонда о положении дел с соглашениями о конверсии мощностей по производству дозированных ингаляторов в Сторонах, действующих в рамках статьи 5, и с реализацией утвержденных проектов( решение XX/ 4).
Informe del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral sobre la situación de los acuerdos para la conversión de fábricas de inhaladores de dosis medidas en Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y la ejecución de los proyectos aprobados(decisión XX/4).
Комитет отмечает, что эта разница обусловлена изменением объема потребностей с учетом нынешнего этапа разработки или осуществления ранее утвержденных проектов в операциях по поддержанию мира
La Comisión hace notar que la diferencia refleja la modificación de las necesidades en relación con la etapa de desarrollo o ejecución de proyectos aprobados anteriormente en las operaciones de mantenimiento de la paz
Результатов: 235, Время: 0.0387

Утвержденных проектов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский