УЧАСТИЯ МОЛОДЕЖИ - перевод на Испанском

participación de los jóvenes
participación de la juventud
jóvenes participen
participación juvenil
участия молодежи
jóvenes participaran
compromiso de la juventud

Примеры использования Участия молодежи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, секция способствовала разработке стратегии активизации участия молодежи и молодежных организаций в работе ООНХабитат.
La Sección facilitó asimismo la aplicación de la estrategia sobre fortalecimiento de la participación de la juventud y de las organizaciones juveniles en el trabajo de ONU-Hábitat.
тренингах по вопросам участия молодежи.
cursos de capacitación en materia de participación de los jóvenes.
которые требуют поиска прагматических путей обеспечения участия молодежи и детей.
que exigen fórmulas pragmáticas para dar entrada a la participación de los jóvenes y niños.
также способствовать развитию прочих форм участия молодежи.
de la juventud y facilitar asimismo otras modalidades de participación juvenil.
В своих национальных стратегиях и законах государства- члены уделяют первостепенное внимание вопросам участия молодежи.
Los Estados Miembros dan prioridad a la participación de los jóvenes en sus estrategias y leyes nacionales.
продолжилось проектами участия молодежи в различных областях.
continuó con proyectos sobre la participación de los jóvenes en distintos ámbitos.
Были предприняты значительные усилия для создания возможностей и стимулирования участия молодежи и детей в реализации программы работы.
Se han realizado importantes actividades para alentar a los niños y jóvenes a que contribuyan a impulsar el programa y ofrecerles la oportunidad de hacerlo.
ребенка( резолюция 44/ 25, приложение) уже предусмотрены некоторые принципы участия молодежи.
se han enunciado en términos generales algunos principios en relación con la participación de los jóvenes.
Рабочая группа полного состава рекомендовала рассмотреть вопрос об активизации участия молодежи в деятельности в области космической науки и техники в рамках пункта" Космос
El Grupo de Trabajo Plenario recomendó que la cuestión del fomento de una mayor participación de los jóvenes en la ciencia y la tecnología espaciales se examinara en el marco del tema" El espaciode la Comisión.">
В то же время данная инициатива обеспечит расширение масштабов участия молодежи в деятельности по предотвращению ВИЧ на всех уровнях-- глобальном, региональном, в тех странах, которые они представляют, и в общинах, в которых они живут.
Al mismo tiempo, la iniciativa permitirá una mayor participación de los jóvenes en las actividades de prevención del VIH a todos los planos, mundial, regional y dentro de los países que representan y en las comunidades donde viven.
Несмотря на прогресс в деле поощрения участия молодежи в процессе развития, многие молодые люди во всем мире по-прежнему, к сожалению, не осознают своих возможностей в том, что касается формирования будущего.
A pesar de los progresos alcanzados en la promoción de la participación de la juventud en el desarrollo, es lamentable que muchos jóvenes de todo el mundo desconozcan aún el poder que tienen para moldear el futuro.
Возможности для участия молодежи в развитии на уровне семьи,
Las posibilidades de que los jóvenes participen en actividades de desarrollo en el hogar,
Комитет приветствует усилия по расширению участия молодежи в процессе разработки политики,
El Comité aplaude los esfuerzos por aumentar la participación de la juventud en la formulación de políticas,
Ii YPL- общий целевой фонд долгосрочной стратегии вовлечения и расширения участия молодежи в решении экологических проблем( фонд<<
YPL- Fondo Fiduciario General para una estrategia a largo plazo para atraer y aumentar la participación de los jóvenes en cuestiones ambientales- Fondo Tunza,
Помимо участия молодежи в бандах, Специальный докладчик крайне обеспокоен убийствами школьников
Además de la participación de los jóvenes en bandas, el Relator Especial está sumamente preocupado por las matanzas de escolares
Первая задача, касающаяся участия молодежи, предполагает вовлечение молодых людей в процесс принятия решений в полном объеме,
La primera de ellas, la participación de la juventud, supone que los jóvenes tengan un papel en todo el proceso de adopción de decisiones, desde la definición
поощрения более широкого участия молодежи в процессах принятия решений с целью урегулирования социальных,
socioeconómica del desempleo juvenil, así como de facilitar que los jóvenes participen más en los procesos de adopción de decisiones,
Цель второй- программы предупреждения и обеспечения участия молодежи- заключается в содействии осуществлению целого ряда мероприятий, с тем чтобы молодые люди могли
El segundo, el plan de prevención y participación juvenil, tiene por objetivo promover la creación de una red de actividades que permitan a los jóvenes asumir responsabilidades en la construcción
поощрения участия молодежи в управлении и обеспечения того, чтобы инвестиции достигли маргинализованных групп молодежи,
promover la participación de los jóvenes en la gobernanza y velar por que las inversiones lleguen a los jóvenes marginados,
создавало бы более широкие возможности для сотрудничества и подлинного участия молодежи.
se crearían mayores oportunidades de cooperación y de una auténtica participación de la juventud.
Результатов: 457, Время: 0.0569

Участия молодежи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский