УЧИТЫВАЯ ВАЖНОЕ ЗНАЧЕНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Учитывая важное значение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Учитывая важное значение внедрения такого концептуального подхода,
Teniendo presente la importancia de la aplicación práctica de ese enfoque conceptual,
Учитывая важное значение земель для социального развития Камбоджи,
Habida cuenta de la importancia de la tierra para el desarrollo social en Camboya,
Учитывая важное значение медицинской и социальной помощи в первые годы жизни,
Teniendo en cuenta la importancia de las inversiones en materia de salud y social en los primeros años de vida,
Учитывая важное значение института правозащитника и объединение функций предыдущих независимых институтов,
Redoblar los esfuerzos, dada la importancia de la figura del Defensor de los Derechos
Учитывая важное значение Андского сообщества в деле содействия сбалансированному
Considerando la importancia de la Comunidad Andina en la promoción del desarrollo equilibrado
Учитывая важное значение, которое придают государства- члены учреждению Канцелярии Высокого представителя как отдельному подразделению Секретариата
Teniendo presente la importancia que asignan los Estados Miembros al establecimiento de la Oficina del Alto Representante
Учитывая важное значение завершения Международного десятилетия за искоренение колониализма, Специальный комитет провел
Dada la importancia de la conclusión del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo,
В этой связи Генеральный секретарь, учитывая важное значение этого вопроса, принял решение информировать государства- члены о последствиях утверждения этих проектов резолюции,
El Secretario General, habida cuenta de la importancia de la cuestión, decidió informar a los Estados Miembros de las consecuencias de la aprobación de los proyectos de resolución,
Учитывая важное значение, которое государства зоны придают охране окружающей среды региона,
Consciente de la importancia que los Estados de la zona atribuyen a la protección del medio ambiente de la región
Кроме того, учитывая важное значение культуры и развития,
Además, teniendo en cuenta la importancia de la cultura y el desarrollo,
Учитывая важное значение Организации Черноморского экономического сотрудничества, межправительственной организации,
Considerando la importancia de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro,
Учитывая важное значение реформы судебной системы,
Reconociendo la importancia de la reforma judicial,
Учитывая важное значение завершения Международного десятилетия за искоренение колониализма, Специальный комитет попытается критически проанализировать свою работу,
Dada la importancia del final del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, el Comité Especial
Учитывая важное значение поощрения использования оптимальных видов практики
Teniendo presente la importancia de la promoción y el intercambio de prácticas óptimas
Учитывая важное значение, которое имеет для региона деятельность регионального отделения в Колумбии,
Habida cuenta de la importancia que revisten para la región las actividades de la oficina regional de Colombia,
Однако после консультаций и учитывая важное значение, придаваемое обсуждаемому вопросу,
Sin embargo, luego de celebrar consultas y teniendo en cuenta la importancia que se atribuye al tema en discusión,
Учитывая важное значение осуществления соответствующих программ действий на национальном,
Considerando la importancia de la aplicación de los programas de acción a nivel nacional,
Учитывая важное значение, которое государства зоны придают окружающей среде региона,
Consciente de la importancia que los Estados de la zona atribuyen al medio ambiente de la región
Учитывая важное значение дальнейших мер по осуществлению программы действий, принятой на состоявшейся в 1987 году Международной конференции по взаимосвязи между разоружением
Teniendo presente la importancia de hacer un seguimiento de la ejecución del programa de acción aprobado en la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme
Учитывая важное значение СМИ, учреждениям Организации Объединенных Наций
Habida cuenta de la importancia de los medios de comunicación, los organismos de las Naciones Unidas
Результатов: 194, Время: 0.0425

Учитывая важное значение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский