ФАКУЛЬТАТИВНЫЕ ПРОТОКОЛЫ - перевод на Испанском

protocolos facultativos
факультативного протокола
protocolo facultativo
факультативного протокола

Примеры использования Факультативные протоколы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ратифицировать Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и Факультативные протоколы к ней и установить соответствующий юридический статус положений Конвенции в законодательстве страны( Ливия);
Ratificar la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y los protocolos que la complementan y conceder el carácter jurídico apropiado a las disposiciones de la Convención en la legislación interna(Libia);
Ратифицировать первый и второй Факультативные протоколы к МПГПП, Факультативный протокол к МПЭСКП, Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов( Испания);
Ratificar los Protocolos Facultativos primero y segundo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el Protocolo facultativo de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad(España);
За последние 10 лет был достигнут значительный прогресс, включая Факультативные протоколы( 2000 год),
En los últimos 10 años se han registrado grandes avances, entre los que cabe mencionar los Protocolos Facultativos(2000), los programas de desmovilización
Факультативные протоколы к Конвенции и другие правовые документы,
Los Protocolos Facultativos de la Convención y otros instrumentos jurídicos tales
Нигерия подписала факультативные протоколы к Конвенции о правах ребенка в сентябре 2000 года,
Nigeria ha firmado los protocolos facultativos a la Convención sobre los Derechos del Niño en septiembre de 2000,
и ратифицировать Факультативные протоколы к Конвенции.
y para ratificar los Protocolos Facultativos de la Convención.
дискриминации в отношении женщин, а также факультативные протоколы к ним и другие конвенции и договоры обеспечивают правовую основу для защиты
la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y sus Protocolos Facultativos, así como otros convenios, convenciones y tratados, establecen el marco
Ратифицировать КЛРД, МПГПП и факультативные протоколы к нему, МПЭСКП, КПП и Факультативный протокол к ней, Факультативные протоколы к КПР, Конвенцию о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней и Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений( Аргентина);
Ratificar la CERD, el ICCPR y sus Protocolos Facultativos, el ICESCR, la CAT y sus Protocolos Facultativos, los Protocolos facultativos de la CRC, la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo, y la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas(Argentina);
МПЭСКП и Факультативные протоколы к нему( ФП- МПЭСКП), МКЛРД, второй Факультативный протокол к МПГПП и, наконец, Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений( Португалия);
Sociales y Culturales y su Protocolo Facultativo, la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y, por último, el Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a un procedimiento de comunicaciones(Portugal);
на международном уровне страна ратифицировала Конвенцию о правах ребенка и Факультативные протоколы к ней, а также другие документы Организации Объединенных Наций, касающиеся прав ребенка.
en el plano internacional ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos y otros instrumentos de las Naciones Unidas relacionados con los derechos del niño.
В то же время Демократическая Республика Конго не подписала факультативные протоколы ни к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин,
Sin embargo, la República Democrática del Congo no ha firmado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer
которые еще не ратифицировали и не имплементировали Конвенцию о правах ребенка, факультативные протоколы к ней и другие международные договоры по правам человека, касающиеся здоровья ребенка, сделать это в приоритетном порядке.
aplicado todavía la Convención sobre los Derechos del Niño, sus Protocolos facultativos y otros instrumentos internacionales de derechos humanos relativos a la salud infantil lo hagan con carácter prioritario.
Конвенцию о правах инвалидов( КПИ) и факультативные протоколы к КЛДОЖ и КПИ;
la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo;
культурных правах и Факультативный протокол к нему, Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений, а также Международный пакт о гражданских и политических правах и Факультативные протоколы к нему( Португалия).
Sociales y Culturales y su Protocolo Facultativo, el Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a un procedimiento de comunicaciones y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y sus Protocolos Facultativos(Portugal).
( 3) Комитет приветствует тот факт, что государство- участник ратифицировало все основные договоры Организации Объединенных Наций по правам человека и действующие факультативные протоколы к ним, а также Римский статут Международного уголовного суда
El Comité celebra que el Estado parte haya ratificado todos los instrumentos fundamentales de derechos humanos de las Naciones Unidas y sus protocolos facultativos en vigor, así como el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional
в том числе факультативные протоколы, позволяющие лицам подавать жалобы
incluidos los protocolos facultativos que autorizan a las personas a presentar denuncias
государство- участник подписало, но пока не ратифицировало Факультативные протоколы к Конвенции о правах ребенка, касающиеся торговли детьми,
aún no ha ratificado los Protocolos Facultativos a la Convención sobre los Derechos del Niño acerca de la venta de niños,
Ивуар ратифицировать и осуществлять Факультативные протоколы к Конвенции о правах ребенка, касающиеся торговли детьми,
Ivoire a ratificar y aplicar los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño relativos a la venta de niños,
подписавшая также соответствующие Факультативные протоколы, признает в полном объеме компетенцию комитетов по контролю за осуществлением этих основных международных договоров по правам человека, включая полномочия рассматривать индивидуальные
al haber ratificado los protocolos facultativos pertinentes, Portugal reconoce la competencia plena de los comités respectivos para vigilar la aplicación de esos instrumentos internacionales básicos de derechos humanos,
также Женевские конвенции от 12 августа 1949 года11 и факультативные протоколы к ним 1977 года12, в которых содержится ряд положений о защите гражданского населения во время вооруженного конфликта,
los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 194911 y sus protocolos adicionales de 197712, que incluyen una serie de disposiciones para la protección de la población civil durante los conflictos armados,
Результатов: 276, Время: 0.0452

Факультативные протоколы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский