ФАЛЬСИФИКАЦИЕЙ - перевод на Испанском

falsificación
подделка
подлог
фальшивомонетничество
фальшивка
фальсификации
контрафакцией
поддельных
изготовлении фальшивых
использованием подложных
фальшивых
falsedades
лжи
лживости
подделке
подлог
искажение фактов
ложность
фальсификации
ложными
фальши
фальшивость

Примеры использования Фальсификацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
полное изложение показаний свидетелей; изложение таких показаний в сокращенном виде не является фальсификацией.
las declaraciones de los testigos en su totalidad; el hecho de resumir el contenido pertinente de esa declaración no constituía manipulación.
коммерческих выгод, обусловленных непредставлением или фальсификацией информации или дачей взяток.
las ventajas comerciales derivadas de la ocultación o falsificación de información o de la práctica del soborno.
незаконным оборотом наркотиков, фальсификацией документов, принудительной вербовкой в террористические сети
el tráfico de drogas, la falsificación de documentos, el reclutamiento forzoso por las redes terroristas
предпочитает заниматься опасными провокациями и наглой фальсификацией.
prefiera recurrir a peligrosas provocaciones y escandalosas falsedades.
борьбе с фальсификацией и состоящей из целого ряда структур по контролю качества и борьбе с фальсификацией, позволили уменьшить количество случаев отравлений, способных угрожать жизни граждан, после того как летом 1999 года были отмечены случаи пищевого отравления ботулином.
reprimir el fraude, con la participación del conjunto de estructuras que se ocupan del control de calidad y la represión de fraudes, han permitido reducir las intoxicaciones que podrían poner en peligro la vida de los ciudadanos desde los casos de botulismo registrados en Marruecos durante el verano de 1999.
преступление сопровождалось подделкой или фальсификацией официальных документов,
el delito entraña la falsificación o adulteración de documentos, timbres
в частности ведя борьбу с фальсификацией проездных документов
las medidas adoptadas para luchar contra la falsificación de los documentos de viaje
добывают информацию о структурах, занимающихся фальсификацией документов, и ведут борьбу с этими структурами, для чего они обучают работников сыска методам идентификации удостоверений личности
desarrollar acciones contra las redes de falsificadores de documentos, para lo cual capacitan al personal de detectives en la identificación de los documentos de identidad y de viaje; y coordinan
Участвовал в поджогах, и имеет приводы за воровство и фальсификацию.
Fue condenado por incendio provocado, y tiene condenas previas por hurto mayor y falsificación.
Алжир обвиняет Марокко в фальсификации фактов и фальсифицирует их в свою очередь.
Argelia acusa a Marruecos de falsificar los hechos y, a su vez, los falsifica..
Фальсификация или сокрытие опознавательных знаков,
Falsificar u ocultar las marcas,
Фальсификация продуктов.
Alteración de producto.
Вымогательство, фальсификация улик, даже найм киллеров.
Extorsión, alteración de pruebas e incluso asesinatos por contrato.
Я я доложил на тебя за фальсификацию анализов Чарли.
Tuve que denunciarte por falsificar los análisis de Charlie.
Потому что ты говоришь о фальсификации выборов.
Porque estás hablando de amañar las elecciones.
Расскажи про фальсификацию выборов.
Cuéntales el fraude electoral.
Он по-прежнему расследует фальсификацию выборов.
Él todavía está investigando el fraude electoral.
Думаю, настало время принять эти фальсификации и воспользоваться ими.
Creo que es tiempo de que abracemos esas invenciones y hagamos uso de ellas.
Подделка и фальсификация.
Falsificación y Adulteración.
Нет никаких доказательств фальсификации.
No hay pruebas de manipulación.
Результатов: 56, Время: 0.0955

Фальсификацией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский