ФЕДЕРАЛЬНАЯ ПРОГРАММА - перевод на Испанском

programa federal
федеральная программа
федеральную повестку дня

Примеры использования Федеральная программа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разработана федеральная программа по борьбе с коррупцией и завершается работа над федеральным законом" О борьбе с коррупцией", согласно которому все государственные должностные
Se ha establecido un programa federal para luchar contra ella y se están dando los toques finales a la elaboración de una ley federal titulada“Lucha contra la corrupción”,
Медикэр>>-- это федеральная программа, учрежденная правительством Соединенных Штатов для обеспечения медицинского страхования имеющим на это право участникам в возрасте от 65 лет, отвечающим прочим установленным критериям.
Parte B de Medicare. Medicare es un programa federal del Gobierno de los Estados Unidos que provee seguro médico a los afiliados de 65 años o más que cumplen las condiciones necesarias, o que cumplen otros requisitos específicos.
в соответствии с которым в стране была учреждена федеральная программа оказания помощи потерпевшим
Ley N. º 9807/1999, que instituyó en el país el Programa Federal de Asistencia a Víctimas
также учреждается федеральная программа оказания помощи жертвам
entre otras providencias, el Programa Federal de Asistencia a las Víctimas
г-н Цаголов сообщает, что в настоящее время разрабатывается федеральная программа, которая будет включать многочисленные подпрограммы в интересах различных национальных групп- туркменов, народов Севера и других народов.
el Sr. Tsagolov explica que se está elaborando un programa federal que incluirá múltiples subprogramas destinados a los diversos grupos-turcomanos, pueblos del norte u otros.
Эта федеральная программа направлена на предупреждение внутрибольничных инфекций
Esta plataforma federal tiene por objeto prevenir
социального капитала с учетом гендерного фактора) и Федеральная программа улучшения положения женщин( ФПЖ), основное внимание в
el Capital Social con perspectiva de género) y el Programa Federal de la Mujer(PFM), con énfasis en el fortalecimiento de las Áreas Mujer de las Provincias
Временная федеральная программа здравоохранения( ВФЗ)
El programa federal provisional de salud(IFH)
Федеральная программа дополняется республиканскими, региональными, отраслевыми
El programa federal se complementa con programas de promoción de la educación en las repúblicas,
Федеральные программы по обеспечению права на достаточное питание.
Programas federales para garantizar el derecho a la alimentación suficiente.
Федеральные программы.
Programas Federales.
Управлением федеральных программ OFCCP.
La Oficina Programas Federales de Conformidad Contrato.
Федеральные программы могут предлагаться штатам, но при этом не носят обязательного характера.
Se ofrecen programas federales a los estados, pero no les pueden ser impuestos.
С 2001 года отсутствуют федеральные программы поддержки казачьих организаций.
En 2001 dejaron de existir programas federales de apoyo a las organizaciones cosacas.
Я инспектор федеральной программы защиты свидетелей.
Soy inspectora del programa federal de protección de testigos.
Реализуются также другие федеральные программы, направленные на обеспечение прав детей.
Existen también programas federales orientados a garantizar los derechos del niño.
На Капитолийском холме не очень одобряют федеральные программы, оплачивающие каннибализм.
Los programas federales financiando el canibalismo no gustan en Capitol Hill.
Принять Федеральную программу по борьбе с насилием в отношении женщин
Aprobar un programa federal de lucha contra la violencia contra la mujer
Для предотвращения этого Роскомметаллургии осуществляет Федеральную программу технического перевооружения и развития металлургии России( 1995- 2000 годы).
Para contrarrestar esa reducción, el Comité de Metalurgia de la Federación de Rusia estaba llevando a cabo un programa federal de reequipamiento técnico y desarrollo de la metalurgia en Rusia(1995-2000).
Начиная с 1970 года Федеральной программой по защите свидетелей тысячи свидетелей… некоторые из них преступники, другие нет, были перемещены на
Desde 1970, el programa federal de Protección de Testigos ha reubicado a miles de testigos… algunos criminales,
Результатов: 109, Время: 0.037

Федеральная программа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский