ФЕДЕРАЛЬНАЯ КОНСТИТУЦИЯ - перевод на Испанском

constitución federal
федеральной конституции
союзной конституцией
конституции федерации
федеративной конституции
ФК

Примеры использования Федеральная конституция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так, например, Федеральная конституция содержит положения об особом положении бумипутра( исконных детей земли)
A modo de ejemplo, la Constitución Federal contiene disposiciones sobre la condición especial de los bumiputra(hijos nativos de la tierra)
заключить соглашения с международными агентствами и иностранными компаниями в период до тех пор, пока в ходе открытого референдума не будет одобрена федеральная конституция.
Federal de Transición y">podrá concertar acuerdos con organismos internacionales y empresas extranjeras, hasta que se apruebe la constitución federal en referendo público.
следует напомнить, что Федеральная конституция Бразилии предусматривает разделение полномочий.
cabe recordar que la Constitución Federal brasileña establece la separación de poderes.
в 1988 году действующая Федеральная конституция обеспечила всем равные права перед законом без какого бы то ни было различия статья 5.
y en 1988, la Constitución Federal garantizó la igualdad de derechos al amparo de la ley, sin ninguna distinción(preámbulo del artículo 5).
Эфиопская федеральная конституция покоится на принципе подлинного признания
La Constitución Federal Etíope se basa firmemente,
В пункте 7 статьи 226 Федеральная конституция устанавливает, что планирование семьи- предмет свободного выбора супружеской пары, при этом в компетенцию государства входит предоставление просветительских
En el párrafo 7 del artículo 226 de la Constitución Federal se establece que la planificación de la familia constituye una libre opción de la pareja y que compete al
В 1994 году, когда Федеральная конституция Бразилии признала равенство мужчин
En 1994, al reconocer en la Constitución Federal del Brasil la igualdad entre hombres
Бразилия сообщает о том, что ее Федеральная конституция гарантирует свободу выражения мнений во многих своих статьях,
El Brasil dio cuenta de que su Constitución Federal garantiza la libertad de expresión en muchos de sus artículos,
Федеральная конституция гарантирует регистрацию в качестве избирателей и право голоса лицам старше 18 лет,
La Constitución Federal establece el empadronamiento y el voto obligatorio de los mayores de 18 años y el empadronamiento y el voto facultativos de los analfabetos,
они удовлетворяют тем же самым законодательным требованиям, что и конституционные поправки, т. е. большинство в две трети в ходе двух туров голосования в обеих палатах Национального конгресса[ Федеральная конституция, статья 5, пункт 3]).
obtención de una mayoría de dos tercios en las dos votaciones que se celebren en ambas cámaras del Congreso Nacional[párrafo 3 del artículo 5 de la Constitución federal]).
IX. Реформа Федеральной конституции.
IX. REFORMA DE LA CONSTITUCIÓN FEDERAL.
Согласно нормам, установленным Федеральной конституцией, законодательство в области гражданского права,
De conformidad con las normas de la Constitución federal, es competencia de la Confederación legislar,
части первой настоящего доклада, пункт 1 статьи 4 Федеральной конституции гласит, что все швейцарцы равны перед законом.
en el párrafo 1 del artículo 4 de la Constitución federal se establece que todos los suizos son iguales ante la ley.
На основе Федеральной конституции недавно приняты Уголовный
De acuerdo con la Constitución federal, recientemente se aprobaron un Código Penal
Принятые меры полностью созвучны с положением федеральной Конституции 1988 года о том, что ядерная энергия будет использоваться в Бразилии только в мирных целях.
Las medidas adoptadas concuerdan totalmente con la disposición constitucional federal de 1988 según la cual la energía nuclear se utilizará en el Brasil únicamente con fines pacíficos.
В соответствии с положениями Федеральной конституции и Международного пакта о гражданских и политических правах ограничения этих свобод допустимы,
Se pueden imponer restricciones a estas libertades, conforme a la Constitución federal y al Pacto Internacional de Derechos Civiles
Целесообразно сразу напомнить о том, что в соответствии с пунктом 2 статьи 64- бис Федеральной конституции кантоны наделены компетенцией в области судоустройства,
Conviene recordar desde ya que con arreglo al párrafo 2 del artículo 64 de la Constitución federal, los cantones tienen competencia en materia de organización de los tribunales
Монополия кантонов обеспечивается либо Федеральной конституцией( торговля солью, рыбная ловля; пункт 2 статьи 31 Конституции),
Los monopolios cantonales se derivan ya sea de la Constitución Federal(comercio de la sal,
После принятия Федеральной конституции 1988 года информированность об ответственности гражданского общества за обеспечение защиты
Desde la promulgación de la Constitución Federal de 1988, se ha consolidado la sensibilización acerca de la responsabilidad de la sociedad civil en la defensa
Статьями 215 и 216 Федеральной конституции 1988 года предусмотрено, что бразильское государство гарантирует
En los artículos 215 y 216 de la Constitución Federal de 1988 se estipulael pleno ejercicio de los derechos culturales y el acceso a las fuentes de la cultura nacional, y apoyará e incentivará la valoración y difusión de las manifestaciones culturales".">
Результатов: 265, Время: 0.0451

Федеральная конституция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский