ВРЕМЕННАЯ КОНСТИТУЦИЯ - перевод на Испанском

constitución provisional
временной конституции
переходной конституции
во временной конституции
переходная конституция
constitución de transición
переходную конституцию
временная конституция
constitución interina
constitución transitoria

Примеры использования Временная конституция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Временная конституция 2007 года закрепила принцип равноправия женщин
En la Constitución provisional de 2007 se consagra el principio de la igualdad de derechos de hombres
Вслед за принятием законов была принята временная конституция, в которой содержится закон о правах человека
Los cuatro proyectos de ley fueron seguidos por la aprobación de una constitución provisional que contiene un proyecto de ley de derechos humanos
В этой связи он напоминает о том, что, хотя временная конституция улучшила ситуацию в данной области,
A ese respecto, el orador recuerda que, si bien la Constitución provisional ha mejorado la situación en ese ámbito,
которые гарантирует временная Конституция.
los derechos fundamentales consagrados en la Constitución provisional.
принята Временная конституция, сформирован Специальный комитет, провозглашена Республика.
la aprobación de la Constitución Provisional, la formación del Comité Especial y la declaración de la República, la situación en Nepal ha evolucionado sustancialmente en estos años.
конституционные принципы, Временная конституция, а также политическая воля южноафриканского руководства позволят народу
los principios constitucionales, la Constitución Provisional y la voluntad política de los dirigentes de Sudáfrica, ya que permitirían que el pueblo
Временная конституция Непала 2007 года представляет собой еще один крупный шаг вперед, поскольку в ней четко предусматриваются ликвидация гендерной дискриминации
La Constitución Provisional de Nepal de 2007 representa otro importante paso de avance al plantearse explícitamente la eliminación de la discriminación por razón de género
Если говорить о национальном законодательстве, то наша временная конституция 2005 года включает в себя положения о защите прав детей в соответствии с ратифицированными Суданом международными документами и конвенциями,
En el ámbito de la legislación nacional, nuestra Constitución de transición de 2005 contiene disposiciones sobre la protección de los derechos del niño, de conformidad con los instrumentos y convenios internacionales ratificados por el Sudán,
говорит, что Временная конституция Непала, в которой страна определена
dice que la Constitución Provisional de Nepal, en la que el país se define
Постоянная конституция Судана 1973 года; Временная конституция Судана 1987 года
la Constitución Permanente del Sudán de 1973, la Constitución Transitoria del Sudán de 1987
Временная конституция гарантирует права детей,
La Constitución provisional garantiza los derechos del niño,
Гжа МАЙОДИНА отмечает, что временная Конституция не предусматривает создания комиссии по правам человека в Южном Судане и что следует приветствовать тот факт,
La Sra. MAJODINA, observando que la Constitución Provisional no incluye ninguna disposición para el establecimiento de una Comisión de Derechos Humanos en el Sudán meridional,
конституционные принципы, Временная конституция, а также политическая воля южноафриканского руководства позволят народу
los principios constitucionales, la Constitución Provisional y la voluntad política de los dirigentes de Sudáfrica, ya que permitirán que el pueblo
Из вышесказанного следует, что в Государстве Катар Временная конституция с внесенными в нее поправками закрепляет принцип, согласно которому все люди равны в том, что касается их прав и обязанностей, без какой-либо дискриминации по признаку расы,
De lo anterior se desprende que la Constitución provisional enmendada del Estado de Qatar hace hincapié en el principio de que todas las personas son iguales en lo que respecta a sus derechos
Временная конституция гарантирует права женщин
La Constitución provisional garantiza los derechos de las mujeres
Хотя и отмечая, что временная конституция, а также положения исламского шариата- главного источника катарского законодательства- запрещают расовую дискриминацию,
Aunque toma nota de que la Constitución Provisional, al igual que las disposiciones de la Sharia islámica, fuente principal de la legislación en Qatar, prohíbe los actos de discriminación racial,
после выборов в апреле 1994 года в стране сформировалась новая политическая атмосфера и что Временная конституция предоставляет позитивную
la conclusión de que, tras las elecciones de abril de 1994, el nuevo clima político y la Constitución provisional constituyen un sustento positivo
По данным АФ, несмотря на то, что Временная конституция, принятая в январе 2007 года, предусматривает уголовную ответственность за пытки,
Según AF, aunque la Constitución Provisional promulgada en enero de 2007 hace de la tortura un delito,
переходных механизмов, таких как временная конституция, законодательство, управление
los mecanismos de transición tales como una constitución provisional, la legislación, el gobierno
Что касается пыток, то Временная конституция, Конвенция против пыток( участником которой является Непал)
En el caso de la tortura, la Constitución provisional, la Convención contra la Tortura(en la que Nepal es parte)
Результатов: 201, Время: 0.0542

Временная конституция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский