ФИЗИЧЕСКОЙ НЕПРИКОСНОВЕННОСТИ - перевод на Испанском

integridad física
integridad corporal
физическую неприкосновенность
физическую целостность
телесную неприкосновенность
seguridad física

Примеры использования Физической неприкосновенности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
гарантировать уважение политических свобод и физической неприкосновенности всех граждан.
el respeto de las libertades políticas y la integridad física de todos los ciudadanos.
В Конвенции о правах ребенка и других международных документах по правам человека признается право ребенка на уважение его человеческого достоинства и физической неприкосновенности и равную защиту в рамках закона.
En la Convención sobre los Derechos del Niño y en otros instrumentos internacionales de derechos humanos se reconoce el derecho del niño al respeto de su dignidad humana e integridad física y a gozar de igual protección ante la ley.
правозащитников в целях защиты их жизни и физической неприкосновенности, а также обеспечения эффективного расследования такого рода преступлений.
los defensores de los derechos humanos con miras a proteger sus vidas y su integridad física, así como para garantizar la investigación efectiva de esos delitos.
принять все необходимые меры для защиты жизни и физической неприкосновенности внутренних беженцев
adopte todas las medidas necesarias para proteger la vida e integridad física de los desplazados internos
Позднее во Всеобщей декларации прав человека было закреплено в качестве священного принципа уважение физической неприкосновенности человеческой личности
Más adelante, la Declaración Universal de Derechos Humanos consagró la naturaleza sacrosanta del respeto a la integridad física de la persona humana,
В случае угрозы физической неприкосновенности солиситора или барристера, независимо от ее источника, правительство обеспечивало необходимую защиту, проводило эффективное расследование по таким угрозам
Cuando existe una amenaza contra la integridad física de un abogado, cualquiera sea la persona que haya formulado la amenaza, el Gobierno debería prestar la protección necesaria,
нарушением физической неприкосновенности лица, сообщениями об убийствах,
violación de la integridad física de la persona, denuncias de asesinato,
Специальная следственная группа зарегистрировала в общей сложности 102 случая нарушения физической неприкосновенности, причем 69 случаев были связаны с изнасилованием и 33 случая с жестоким
El Equipo Especial de Investigación recopiló información documentada sobre un total de 102 casos de violación de la integridad física, entre ellos 69 casos de violación con testigos
Насилие является нарушением физической неприкосновенности человека. У каждого есть личное право и свобода распоряжаться своим собственным телом,
La violencia es una vulneración de la integridad corporal de la persona; todo ser humano tiene autonomía personal y libre determinación respecto de su propio cuerpo,
Нарушения физической неприкосновенности ищущих убежище лиц
Se cometieron violaciones de la integridad física de solicitantes de asilo
В Испании применение оружия национальными силами полиции допускается в случаях серьезной угрозы жизни или физической неприкосновенности должностных лиц пограничной службы
En España, el uso de armas por el Cuerpo Nacional de Policía está permitido en los casos de grave peligro para la vida o la integridad física de un agente de fronteras o de terceros,
направленных на защиту физической неприкосновенности и личной свободы лиц от актов насилия
medidas destinadas a proteger la integridad física de las personas y su libertad personal frente a los actos de violencia
Вмешательство полиции для обеспечения защиты жертв насилия в семье сводилось к обеспечению временной защиты физической неприкосновенности и восстановлению общественного спокойствия и порядка.
Para ser precisos, la intervención policial relacionada con la protección de las víctimas de violencia en el hogar se reducía a una protección temporal de la integridad física y al establecimiento de la tranquilidad y el orden público.
касается защиты физической неприкосновенности и прав человека.
en particular en la esfera de la protección de la integridad física y de los derechos humanos.
особенно в отношении принятия решений и физической неприкосновенности.
en particular en lo que respecta a la adopción de decisiones y a la integridad física.
незамедлительным действиям с целью не допустить гибели людей, после того как она получила сообщения о том, что жизни и физической неприкосновенности некоторых лиц угрожает опасность.
la Relatora Especial transmitió llamamientos urgentes después de recibir informes sobre situaciones de peligro para la vida o la integridad física de varias personas.
что"[ требование стерилизации] явно противоречит уважению физической неприкосновенности человека".
la esterilización forzada]">los requisitos son claramente contrarios al respeto de la integridad física de la persona".
также в случае обращения наносящего ущерб физической неприкосновенности преследуемого лица.
esa pena vaya a ejecutarse, así como en caso de atentados contra la integridad física de la persona perseguida.
нормам, направленным на обеспечение уважения человеческого достоинства и физической неприкосновенности лишенных свободы лиц.
reglamentos pertinentes con el fin de garantizar el respeto de la dignidad humana y la integridad física de las personas privadas de libertad.
В Национальном плане развития на период 2001- 2006 годов основные цели обеспечения национальной безопасности включают в себя защиту коллективных интересов от возможного риска и угрозы физической неприкосновенности населения и учреждений или сведение их к минимуму.
La Seguridad Nacional en el Plan Nacional de Desarrollo 2001-2006 tiene como metas principales velar por la protección y preservación de intereses colectivos evitando en lo posible o minimizando cualquier riesgo o amenaza a la integridad física de la población y de las instituciones.
Результатов: 554, Время: 0.0321

Физической неприкосновенности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский