ТЕРРИТОРИАЛЬНОЙ НЕПРИКОСНОВЕННОСТИ - перевод на Испанском

integridad territorial
территориальной целостности
территориальной неприкосновенности

Примеры использования Территориальной неприкосновенности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа неприсоединившихся государств-- участников Договора подтверждает, что в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций государства должны воздерживаться в их международных отношениях от угрозы силой или ее применения как против территориальной неприкосновенности или политической независимости любого государства, так и какимлибо другим образом, несовместимым с целями Организации Объединенных Наций.
El Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado reafirma que, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, los Estados, en sus relaciones internacionales, se abstendrán de recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza contra la integridad territorial o la independencia política de cualquier Estado, o en cualquier otra forma incompatible con los propósitos de las Naciones Unidas.
самым решительным образом осуждающую нарушение территориальной неприкосновенности и суверенитета Демократической Республики Конго Руандой в нарушение соответствующих положений Устава Организации Объединенных Наций
en la que condenó en los términos más enérgicos la violación de la integridad territorial y la soberanía de la República Democrática del Congo por parte de Rwanda, en contravención de las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas
угрозы силой против территориальной неприкосновенности или политической независимости любого государства является неприемлемой.
el uso de la fuerza contra la integridad o la independencia de un Estado son inaceptables.
уважение территориальной неприкосновенности и политической независимости;
el respeto de la integridad territorial y la independencia política,
поэтому включение предложенного пункта в повестку дня означало бы нарушение не только территориальной неприкосновенности одного из государств- членов,
del tema propuesto en el programa sería una violación no sólo del principio de la integridad territorial de un Estado Miembro,
Во-первых, любая схема урегулирования должна гарантировать территориальную неприкосновенность и политическую независимость Боснии и Герцеговины.
En primer lugar, cualquier plan de arreglo que se considere debe garantizar la integridad territorial y la independencia política de Bosnia y Herzegovina.
Необходимо уважать территориальную неприкосновенность Ливана и воздерживаться от вмешательства в его внутренние дела.
Deben respetarse la integridad territorial del Líbano y la no injerencia en sus asuntos internos.
В договоре должно быть вновь подтверждено право всех государств на территориальную неприкосновенность, политическую независимость и самооборону.
En el tratado deberían reafirmarse los derechos de todos los Estados a la integridad territorial, la independencia política y la legítima defensa.
в то же время защищая свою территориальную неприкосновенность и обеспечивая безопасность своих граждан.
sin dejar por ello de proteger su integridad territorial y velar por la seguridad de sus ciudadanos.
При применении главы VII важно, чтобы во всех случаях суверенитет и территориальная неприкосновенность соответствующих государств уважались.
A reserva de la aplicación del Capítulo VII, es preciso que se respete siempre la soberanía y la integridad territorial de los Estados de que se trate.
измерения, то в наше время территориальная неприкосновенность государств неразрывно связана с уважением ими неприкосновенности человеческой личности всех граждан и обеспечением гарантий такой неприкосновенности..
en nuestro tiempo, la integridad territorial del Estado está estrechamente vinculada con el hecho de que el Estado respete la integridad humana de todos los seres humanos bajo su jurisdicción y garantice el respeto de dicha integridad..
Эти действия, посягающие на суверенитет и территориальную неприкосновенность Китая и являющиеся вмешательством во внутренние дела Китая,
Este acto, que constituye una intrusión en la soberanía y la integridad territorial de China, así como una injerencia en los asuntos internos del país,
К числу наиболее тяжких преступлений относятся, как правило, посягательство на безопасность и территориальную неприкосновенность государства( предательство Родины,
Generalmente, los delitos más graves son los delitos contra la seguridad y la integridad territorial del Estado(hostilidad contra la patria,
частично ограничивать ее территориальную неприкосновенность или политическое единство без ее согласия.
menoscabar total o parcialmente su integridad territorial o su unidad política sin su consentimiento.
Республике Сербии Албания прибегает к некоторым действиям, которые ставят под угрозу суверенитет Союзной Республики Югославии и Сербии и их территориальную неприкосновенность.
la República de Serbia está desarrollando algunas actividades que ponen en peligro la soberanía de la República Federativa de Yugoslavia y Serbia y su integridad territorial.
все государства обладают суверенным равенством и что их территориальная неприкосновенность гарантирована от угрозы силой
de igualdad soberana de todos los Estados y de que su integridad territorial se verá libre de la amenaza
деление по этническому признаку в Боснии и Герцеговине может подстегнуть в других местах группировки, не желающие уважать территориальную неприкосновенность государств.
Herzegovina según criterios étnicos pudiera alentar a grupos de otros lugares que no estaban dispuestos a respetar la integridad territorial de los Estados.
В частности, в решении 11- го саммита Африканского союза заявлено о том, что эти шаги нарушают суверенитет и территориальную неприкосновенность Руанды и являются злоупотреблением универсальной юрисдикцией.
En particular, en una decisión aprobada por la undécima Cumbre de la Unión Africana se declaró que esas acciones violaban la soberanía y la integridad territorial de Rwanda y constituían un abuso de la jurisdicción universal.
всего международного сообщества, территориальная неприкосновенность, политическая независимость.
la integridad territorial y la independencia política.
позволили бы государствам региона защитить свою территориальную неприкосновенность и жить в мире
permitir que los Estados de la región salvaguarden su integridad territorial y vivan en paz
Результатов: 279, Время: 0.0387

Территориальной неприкосновенности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский