ТЕРРИТОРИАЛЬНОЙ ЦЕЛОСТНОСТИ - перевод на Испанском

integridad territorial
территориальной целостности
территориальной неприкосновенности
unidad territorial
территориальной единице
территориальной целостности
территориального единства
integridad territoriales
территориальной целостности
территориальной неприкосновенности

Примеры использования Территориальной целостности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые несут основную ответственность за обеспечение территориальной целостности и безопасности Демократической Республики Конго.
que tienen la responsabilidad principal de velar por la integridad territorial y la seguridad de la República Democrática del Congo.
Насильственное изменение основ конституционного строя и нарушение территориальной целостности Российской Федерации;
La modificación por la fuerza de las bases del régimen constitucional y la violación de la integridad de la Federación de Rusia;
с другим принципом деколонизации- принципом территориальной целостности.
de otro principio de descolonización, el de la integridad territorial.
Г-н Диарра( Мали) говорит, что делегация Мали хотела бы вновь заявить о ее уважении принципа территориальной целостности и политической независимости всех государств.
El Sr. Diarra(Malí) dice que su delegación desea reafirmar su respeto por la integridad territorial y la independencia política de todos los Estados.
Армия проводит операции по защите национального суверенитета, территориальной целостности и конституционного порядка.
El Ejército desarrolla operaciones para propender por la defensa de la soberanía nacional, la integridad del territorio y del orden constitucional.
в том числе принцип территориальной целостности.
incluido el de la integridad territorial.
стабильности и территориальной целостности Сомали.
la estabilidad y la integridad del territorio de Somalia.
Делегация надеется на скорое урегулирование конфликта в соответствии с резолюциями Организации Объединенных Наций и ОБСЕ на основе соблюдения территориальной целостности страны.
Se espera llegar a una solución rápida de conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas y de la OSCE sobre la integridad territorial.
израильские нападения на Ливан, представляющие собой грубое нарушение суверенитета и территориальной целостности и воздушного пространства этой страны.
que constituyen una violación flagrante de la soberanía del país y de su integridad territorial y su espacio aéreo.
В заключение мы хотели бы подчеркнуть, что политика правительства Судана не предусматривает вмешательства в дела других государств и нарушения их территориальной целостности.
En conclusión, desearíamos recalcar que el Gobierno del Sudán mantiene su política de no injerencia en los asuntos de otros Estados y de respeto de la integridad territorial de estos.
имеющие отношение к защите суверенитета и территориальной целостности государства, будут переданы Министерству обороны.
cualquier registro estatal relacionados con la defensa de la soberanía y de la integridad del territorio serán transferidos al Ministerio de la Defensa.
Эти нарушения суверенитета и территориальной целостности Республики Кипр противоречат Уставу Организации Объединенных Наций
Estas violaciones de la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre contravienen la Carta de las Naciones Unidas
важность полного уважения суверенитета, единства и территориальной целостности Ливана и власти Ливанского государства в соответствии с резолюциями Совета Безопасности.
la unidad y la integridad territorial del Líbano y la autoridad del Estado libanés, de conformidad con las resoluciones del Consejo.
существует возможность заключения различных соглашений о разделении полномочий без нарушения территориальной целостности государств.
de derecho internacional y que se podían establecer distintas formas de compartir el poder sin perturbar la unidad territorial de los Estados.
единству и территориальной целостности Сирийской Арабской Республики
la unidad y la integridad territorial de la República Árabe Siria
Просим Вас связаться с указанными государствами, с тем чтобы они прекратили эти действия, которые представляют собой угрозу суверенитету и территориальной целостности Республики Ирак
Pido a Vuestra Excelencia que se dirija a estos Estados para que cesen esos actos que amenazan a la soberanía y la unidad territorial de la República del Iraq
Он преисполнен полного уважения суверенитета и территориальной целостности государств и в нем уделяется подчеркнутое внимание роли государств,
El proyecto respeta plenamente la soberanía y la integridad territoriales de los Estados y destaca el papel de los Estados afectados por situaciones de emergencia,
Государства водоносного горизонта сотрудничают на основе суверенного равенства, территориальной целостности, взаимной выгоды
Los Estados del acuífero cooperarán sobre la base de la igualdad soberana, la integridad territorial, el provecho mutuo
создают угрозу суверенитету и территориальной целостности Иракской Республики.
que amenazan la soberanía y la unidad territorial de la República del Iraq, por tratarse de contravenciones flagrantes de la Carta de las Naciones Unidas y de las normas del derecho internacional.
резервирует свое законное право принимать любые шаги, которые оно сочтет необходимыми для защиты своего суверенитета, территориальной целостности и безопасности своего народа.
su derecho legítimo a tomar todas las medidas que considere necesarias para defender su soberanía e integridad territoriales y la seguridad de su pueblo.
Результатов: 10234, Время: 0.0454

Территориальной целостности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский