ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИЙ - перевод на Испанском

financiación de las operaciones
el financiamiento de las operaciones

Примеры использования Финансирование операций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Финансирование операций по поддержанию мира требует рационального управления существующими ресурсами
Con relación al financiamiento de las operaciones de mantenimiento de la paz, entendemos que se requiere una cuidadosa administración de los recursos existentes
Европейский союз придает особое значение принципу коллективной ответственности за финансирование операций по поддержанию мира, учрежденных компетентными органами Организации Объединенных Наций,
La Unión Europea atribuye particular importancia al principio de la responsabilidad colectiva en la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz decididas por los órganos competentes de las Naciones Unidas,
В этой связи Совет напоминает о том, что согласно Уставу и соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи все государства- члены несут коллективную ответственность за финансирование операций по поддержанию мира.
En este contexto, el Consejo recuerda que, en virtud de la Carta y de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz constituye una responsabilidad colectiva de todos los Estados Miembros.
который предусматривает финансирование операций в период с 2002 года по 2006 год.
que servirán para financiar operaciones entre 2002 y 2006.
приветствует решение Греции о добровольном переходе из группы C в группу B для определения размера взноса на финансирование операций по поддержанию мира
celebra la decisión de Grecia de reclasificarse voluntariamente del grupo C al grupo B para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz
По мнению Генерального секретаря, эта рекомендация означает, что этот же принцип применим к заимствованию средств из регулярного бюджета на финансирование операций по поддержанию мира.
El Secretario General interpreta esta recomendación en el sentido de que el mismo principio será aplicable al préstamo de fondos con cargo al presupuesto ordinario para financiar operaciones de mantenimiento de la paz.
Она также положительно отреагировала на предложение о создании в Хорватии" оперативного центра" по разминированию, что подразумевает не только финансирование операций по разминированию, но и подготовку и обучение персонала и передачу технологии.
También ha respondido favorablemente a una propuesta de establecer en Croacia un centro de acción en relación con las minas por vía del cual no sólo se financiarán las operaciones de limpieza sino que se proveerá a la capacitación y formación de personal y a la transferencia de tecnología.
Четвертый пункт преамбулы и пункты 3, 4 и 13 содержат формулировку, которая нарушает принцип коллективной ответственности за финансирование операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира,
El cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4 y 13 de la parte dispositiva contienen expresiones que violan el principio de responsabilidad colectiva por la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz,
Хотя финансирование операций по поддержанию мира является коллективной ответственностью всех государств- членов,
Aunque la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz es una responsabilidad colectiva de todos los Estados Miembros,
Финансирование операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира( резолюции 49/ 233
Financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas( resoluciones 49/233 A,
В этой связи можно сделать вывод о том, что позиция стран, не выплачивающих взносы на финансирование операций по поддержанию мира, не согласуется с усилиями
A ese respecto, cabe concluirse que la actitud de los países que no pagan sus cuotas destinadas a financiar las operaciones de mantenimiento de la paz no concuerda con el esfuerzo
Ливан соблюдает принцип о том, что финансирование операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира является коллективной ответственностью всех государств- членов,
dice que el Líbano observa el principio de que la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz es responsabilidad colectiva de todos los Estados Miembros,
В качестве одного из возможных элементов этого механизма дальнейшего изучения требует вопрос о сокращении взноса на финансирование операций по поддержанию мира на сумму, равную размеру общих потерь,
Lo que requiere más estudio, como un posible elemento de este mecanismo, es la cuestión de que las cuotas para financiar las operaciones de mantenimiento de la paz se reduzcan en el equivalente al total de las pérdidas,
бюджетные аспекты финансирования операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира: финансирование операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира",
titulado" Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas" en sus sesiones 32ª
они идут в основном на финансирование операций в штаб-квартире и на местах,
se utilizan principalmente para financiar las operaciones de la sede y las operaciones sobre el terreno,
Организации Объединенных Наций по поддержанию мира: a) финансирование операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира:
presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: a) Financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz:
центр Организации Объединенных Наций) и предоставила 110 млн. долл. США на финансирование операций этого Центра.
donado 110 millones de dólares de los Estados Unidos para financiar las operaciones del centro.
Германия хотела бы подчеркнуть, что финансирование операций по поддержанию мира- это коллективная ответственность, которая должна разделяться всеми членами Организации на основе начисленных взносов,
Alemania subraya que la financiación de operaciones de mantenimiento de la paz es una responsabilidad colectiva que debe ser compartida por todos los miembros de la Organización a través de cuotas prorrateadas,
Все государства- члены Организации Объединенных Наций несут коллективную ответственность за финансирование операций по поддержанию мира в соответствии со статьей 17 Устава,
La financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas es responsabilidad colectiva de todos los Estados Miembros de la Organización, de conformidad con el Artículo
Неофициальные консультации по пункту 153 повестки дня( Административные и бюджетные аспекты финансирования операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира: a) финансирование операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира:
Las consultas oficiosas en relación con el tema 153 a del programa(Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz:
Результатов: 286, Время: 0.0377

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский