ФИНАНСИРУЕМОГО - перевод на Испанском

financiado
финансировать
финансирование
покрывать
оплачивать
покрытие
средств
финансовых
patrocinado
спонсировать
финансировать
организовывать
поддержку
стать соавтором
поддержать
спонсирование
выступить спонсором
быть соавтором
выступать организаторами
financiación
финансирование
финансы
финансировать
финансовые средства
средства
financiada
финансировать
финансирование
покрывать
оплачивать
покрытие
средств
финансовых
financiados
финансировать
финансирование
покрывать
оплачивать
покрытие
средств
финансовых
financiadas
финансировать
финансирование
покрывать
оплачивать
покрытие
средств
финансовых

Примеры использования Финансируемого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В марте 2008 года завершился второй этап проекта, финансируемого Всемирным банком,
En marzo de 2008 concluyó la segunda etapa del proyecto financiado por el Banco Mundial,
финансироваться из регулярного бюджета, 2- из совместно финансируемого бюджета на цели обеспечения безопасности для Вены
2 con cargo al presupuesto de seguridad de financiación conjunta para Viena y 6 con cargo
Департамент сотрудничает с Лигой в осуществлении финансируемого Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН)
El Departamento coopera con la Liga de los Estados Árabes en la ejecución de un proyecto patrocinado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD)
Кроме того, в сотрудничестве с ФАО в рамках проекта, финансируемого правительством Соединенного Королевства,
Además, la UNCTAD, en colaboración con la FAO en el marco de un proyecto financiado por el Gobierno del Reino Unido,
Возможно, настало время вновь обратиться к впервые выдвинутой в середине 1950- х годов идее финансируемого Организацией Объединенных Наций счета для развития Африки.
Tal vez sea oportuno volver a analizar la idea, que se esbozó por primera vez a mediados del decenio de 1950, de una ventanilla de financiación de las Naciones Unidas para el desarrollo de África.
В 2003 году Исполнительный совет санкционировал создание финансируемого резерва для медицинского страхования после выхода в отставку и первоначальные ассигнования в сумме 30 млн. долл. США за счет регулярных ресурсов.
En 2003, la Junta Ejecutiva autorizó la creación de una reserva financiada para el seguro médico después de la separación del servicio con una asignación inicial de 30 millones de dólares de recursos ordinarios.
консультативное обслуживание статистического проекта, финансируемого из внебюджетных источников, по отношению к которому Департамент по поддержке развития
servicios de asesoramiento a los proyectos estadísticos financiados a partir de fuentes extrapresupuestarias para las cuales el Departamento de Apoyo al Desarrollo
В 1996 году ЭСКЗА завершила реализацию финансируемого ЮНЕП/ ИБР проекта, озаглавленного« Оценка водных ресурсов в регионе ЭСКЗА с использованием методов дистанционного зондирования».
En 1996 la CESPAO concluyó la ejecución de un proyecto financiado por el PNUMA y el BIsD sobre la evaluación de los recursos hídricos de la región de la CESPAO mediante empleo de técnicas de teleobservación.
Доведя до совершенства искусство финансируемого государством терроризма в Джамму
Después de perfeccionar el arte del terrorismo patrocinado por el Estado en Jammu
Показательным в этом отношении является расширение Отдела по улучшению положения женщин, финансируемого в основном за счет регулярного бюджета,
La ampliación de la División para el Adelanto de la Mujer, financiada en gran medida con cargo al presupuesto ordinario,
Группа отмечает задержки с реализацией проекта Программы развития Организации Объединенных Наций, финансируемого Германией и Бельгией,
El Grupo observa la demora en un proyecto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo financiado por Alemania y Bélgica,
в рамках проекта, финансируемого Германским агентством по международному развитию, МООНСДРК были подготовлены 120 инспекторов- ревизоров Управления главного инспектора полиции, включая 30 женщин.
parte de un proyecto patrocinado por el Organismo Alemán del Desarrollo Internacional.
Организации Объединенных Наций и правительства в деле миростроительства в целях обеспечения достижения в результате осуществления финансируемого из Фонда поддержки миростроительства проекта предусматриваемых целей в области обеспечения мира.
estratégico al Comité Directivo Conjunto de las Naciones Unidas y el Gobierno para la consolidación de la paz a fin de lograr que los proyectos financiados por el Fondo para la Consolidación de la Paz cosechen los dividendos de paz deseados.
оснащении учебного полицейского центра в Иерихоне, финансируемого консорциумом доноров,
remodelación del centro de adiestramiento de la policía de Jericó, financiadas por el consorcio de donantes,
Под эгидой финансируемого ЮСАИД частно- государственного партнерства с<< Водаком Конго>> в пострадавших от действий<< Армии сопротивления Бога>> районах были введены в действие башни сотовой связи.
En el marco de una alianza público-privada con Vodacom Congo, financiada por USAID, se han puesto en funcionamiento torres para comunicaciones celulares en las zonas afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor.
В рамках проекта Международной организации труда( МОТ), финансируемого ПРООН, началась краткосрочная профессиональная подготовка более 1700 бывших комбатантов
En virtud de un proyecto de la Organización Internacional del Trabajo(OIT), financiado por el PNUD, se ha iniciado la capacitación a
В этой области ЮНЕП выступает инициатором экспериментального проекта, финансируемого правительством Швеции и осуществляемого СОПАК в
Recursos de agua dulce El PNUMA está iniciando un proyecto experimental, patrocinado por el Gobierno de Suecia
правительству в деле миростроительства, с тем чтобы реализация проекта, финансируемого Фондом поддержки миростроительства, принесла ожидаемые дивиденды мира.
el Gobierno para la Consolidación de la Paz a fin de lograr que los proyectos financiados por el Fondo para la Consolidación de la Paz rindan los dividendos de paz deseados.
Лицам, которые учитываются при распределении жилья, построенного или финансируемого в рамках какой-либо специальной программы и на особых условиях( например,
Las personas que reúnan las condiciones previstas para la asignación de una vivienda construida o financiada en el marco de un programa particular
предоставления жилья на основе целевых показателей создания инфраструктуры, финансируемого в соответствии с ежегодно принимаемым Законом о государственном бюджете страны.
de programas anuales ininterrumpidos de construcción y asignación de viviendas, sobre la base de metas físicas financiadas por la Ley anual de presupuesto de la nación.
Результатов: 923, Время: 0.0386

Финансируемого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский