ФИНАНСОВАЯ ОСНОВА - перевод на Испанском

base financiera
marco financiero
финансовые рамки
система финансирования
финансовой основы
финансовая система
финансовая база
финансовая структура
рамки финансирования
механизм финансирования
base económica

Примеры использования Финансовая основа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Залогом успеха любой операции является ее прочная финансовая основа, и следствием невыплаты взносов некоторыми государствами- членами становятся не только огромные трудности с осуществлением операций,
Una base financiera confiable es condición del éxito de cualquier operación, y, en consecuencia, el hecho de que algunos estados miembros no cumplan con pagar sus cuotas
Прочная финансовая основа, эффективное управление и наличие квалифицированного персонала, как в Секретариате,
Los requisitos materiales que debemos cumplir son una base financiera sólida, una administración eficaz
Китайская делегация по-прежнему считает, что Организации Объединенных Наций должна быть обеспечена прочная и стабильная финансовая основа, с тем чтобы она лучше выполняла свои проистекающие из Устава обязанности и осуществляла устремления государств- членов.
La delegación china opina que se debería asegurar a las Naciones Unidas una base financiera sólida y estable para que pueda cumplir con las obligaciones que le imponen la Carta y las aspiraciones de los Estados Miembros.
Организации необходима прочная финансовая основа для выполнения множества важных задач, порученных ей государствами- членами.
dice que la Organización necesita una firme base financiera para desempeñar las numerosas a importantes tareas que le encomiendan los Estados Miembros.
в том числе надежная финансовая основа для поддержки осуществления практической деятельности.
entre otras cosas, la base financiera sólida que respalde el cumplimiento.
В частности, финансовая основа Организации Объединенных Наций может быть довольно стабильной,
Concretamente, las Naciones Unidas pueden descansar sobre cimientos financieros medianamente estables
также операций по поддержанию мира отсутствует также надежная финансовая основа, что серьезно сказывается на жизнеспособности таких операций.
los derechos humanos y las operaciones de mantenimiento de la paz también carecen de una base financiera segura, lo cual compromete seriamente su viabilidad.
поскольку прочная финансовая основа прежде всего требует, чтобы государства- члены выплачивали свои взносы полностью, своевременно
porque para tener una base financiera sólida es necesario ante todo que los Estados Miembros paguen sus cuotas en su totalidad,
Финансовая основа ЮНЕП, как представлено в докладе, предусматривает планирование ресурсов для всех источников финансирования,
El marco financiero del PNUMA presentado en el informe ofrece las proyecciones de recursos con respecto a todos los fondos,
опытом, ему необходимы минимальные ресурсы и более стабильная финансовая основа.
es preciso que disponga de un mínimo de recursos y de una base financiera más estable.
Генеральный секретарь указал, что прочная финансовая основа необходима для поддержки и осуществления любых усилий по сокращению значительного отставания в выпуске дополнений к Справочникам
el Secretario General indicó que se necesitaba una sólida base financiera para apoyar y sostener todos los intentos de reducir el retraso sustancial de los suplementos del Repertorio,
Это будет возможно только на прочной финансовой основе.
Esto sólo será posible sobre una base financiera firme.
Компонент финансовой основы и стратегического ресурсообеспечения.
Pilar del marco financiero y la asignación de recursos estratégicos.
В начале доклада следует изложить общую финансовую основу;
Al comienzo del proyecto se debía haber presentado un marco financiero amplio.
Эту операцию надлежит укреплять и поставить ее на более прочную финансовую основу.
Esta operación debería fortalecerse y asentarse sobre unas bases financieras más estables.
Этот кризис угрожает возможности выживания программы на прочной финансовой основе и серьезно подрывает доверие к ее данным.
Esta crisis amenaza las posibilidades de supervivencia del programa con una base financiera sólida y socava gravemente la credibilidad de las cifras que estima.
Для продолжения мирного процесса основополагающее значение имеет поддержание этих сил и обеспечение их функционирования на прочной финансовой основе.
Es de importancia fundamental para la continuación del proceso de paz que esta fuerza continúe funcionando con una base financiera segura.
МРФ были во многих отношениях стратегическими рамками, не имеющими конкретного институционального фундамента и финансовой основы.
El marco de financiación multianual fue en muchos aspectos un marco estratégico sin una base institucional concreta ni un marco financiero.
для обеспечения деятельности Организации на более предсказуемой и более стабильной управленческой и финансовой основе.
ha hecho mucho por contribuir a colocar a la Organización sobre una base financiera y de gestión más previsible y más estable.
Однако реформа в конечном итоге не может увенчаться успехом, если она не будет базироваться на предсказуемой и гарантированной финансовой основе.
En última instancia, sin embargo, la reforma no podrá verse coronada por el éxito si carece de una base financiera segura y previsible.
Результатов: 71, Время: 0.0569

Финансовая основа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский