ФИНАНСОВЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

obligaciones financieras
compromisos financieros
финансовые обязательства
финансовая приверженность
финансовое участие
pasivo financiero
финансовые обязательства
responsabilidades financieras
compromisos de financiación
обязательство по финансированию
финансовые обязательства
promesas financieras
compromiso financiero
финансовые обязательства
финансовая приверженность
финансовое участие
obligación financiera
pasivos financieros
финансовые обязательства
responsabilidad financiera

Примеры использования Финансовые обязательства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
истинные финансовые обязательства, ощутимые партнерства,
auténticos compromisos de financiación, una asociación tangible,
В Структуре<< ООН- женщины>> производные финансовые инструменты классифицируются как финансовые обязательства, отражаемые по справедливой рыночной стоимости в профиците и дефиците в ведомости о результатах финансовой деятельности.
ONU-Mujeres clasifica los derivados como pasivo financiero a valor razonable con cambios en la cuenta de resultados en el estado de rendimiento financiero..
ПРООН должна уточнить свои финансовые обязательства в отношении поддержки сотрудничества Юг- Юг
El PNUD debería clarificar su compromiso financiero respecto al apoyo que presta a la cooperación Sur-Sur
Абсолютно необходимым условием для достижения реального прогресса в обеспечении права на развитие выступают конкретные финансовые обязательства богатых стран- доноров и международных организаций.
Los compromisos de financiación concretos de países donantes y organizaciones internacionales son fundamentales para lograr un auténtico progreso en lo que respecta al derecho al desarrollo.
Финансовые активы и финансовые обязательства Программы деноминированы главным образом в долларах США,
Los activos y pasivos financieros del Programa se expresan principalmente en dólares de los Estados Unidos,
ПРООН следует уточнить свои финансовые обязательства в связи с поддержкой сотрудничества по линии Юг- Юг
El PNUD debería clarificar su compromiso financiero respecto al apoyo que presta a la cooperación Sur-Sur
отдаленное будущее финансовые обязательства для Организации Объединенных Наций, могут приниматься лишь с одобрения Генеральной Ассамблеи.
supongan una responsabilidad financiera inmediata o ulterior para el Instituto únicamente podrán aceptarse con la aprobación de la Asamblea General.
Возникающие финансовые обязательства со сроком погашения менее 12 месяцев учитываются по номинальной стоимости.
Los pasivos financieros adquiridos con una duración de menos de 12 meses se reconocen a su valor nominal.
Анализирующая группа отметила значительные первоначальные финансовые инвестиции и дополнительные финансовые обязательства, взятые Данией с целью полного осуществления статьи 5.
El grupo de análisis destacó la importante inversión financiera que realizó originalmente Dinamarca y el compromiso financiero que asumió después para la aplicación plena del artículo 5.
Финансовые обязательства, взятые на срок менее 12 месяцев, учитываются по их номинальной стоимости.
Los pasivos financieros adquiridos con una duración de menos de 12 meses se reconocen a su valor nominal.
Теперь он обращается к сторонам с призывом всесторонне сотрудничать с Комиссией по вопросу о границах и выполнить свои финансовые обязательства в отношении работы Комиссии по вопросу о границах.
Exhorta a las partes a que cooperen plenamente con la Comisión de Fronteras y asuman plenamente su responsabilidad financiera respecto de la labor de la Comisión de Fronteras.
В этот год пятидесятилетия Организации Объединенных Наций важно, чтобы каждое государство- член подтвердило свои финансовые обязательства в отношении Организации Объединенных Наций.
Durante este cincuentenario de las Naciones Unidas es importante que todos los Estados Miembros reafirmen su compromiso financiero con las Naciones Unidas.
Кредиторская задолженность представляет собой финансовые обязательства в отношении товаров
Las cuentas por pagar son pasivos financieros con respecto a bienes o servicios adquiridos
Финансовые обязательства учитываются по номинальной стоимости, если срок их погашения составляет менее 12 месяцев.
Los pasivos financieros adquiridos con una duración de menos de 12 meses se reconocen a su valor nominal.
оцениваемые по справедливой стоимости через профицит или дефицит, и прочие финансовые обязательства.
a valor razonable con cambios en la cuenta de resultados y otros pasivos financieros.
Структура<< ООН- женщины>> подвержена риску курсовых колебаний в результате того, что ее финансовые активы деноминированы в иностранных валютах, в которых должны погашаться ее финансовые обязательства.
ONU-Mujeres está expuesta al riesgo cambiario derivado de activos financieros denominados en moneda extranjera y de pasivos financieros que deben liquidarse en moneda extranjera.
Финансовые активы и финансовые обязательства, связанные с финансовыми инструментами,
El activo y el pasivo financieros relacionados con un instrumento financiero se contabilizan
Финансовые активы и финансовые обязательства оцениваются по справедливой стоимости
El activo y el pasivo financieros se calculan al valor razonable
Организация, принявшая на себя финансовые обязательства или внесшая финансовый взнос в течение отчетного периода.
Organización que ha asumido un compromiso de financiación o ha realizado una contribución financiera en el período del que se informa.
Организация, взявшая на себя финансовые обязательства или внесшая финансовый взнос в отчетный период.
Organización que ha asumido un compromiso de financiación o ha realizado una contribución financiera en el período del que se informa.
Результатов: 1762, Время: 0.0466

Финансовые обязательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский