ХИМИЧЕСКИХ БОЕПРИПАСОВ - перевод на Испанском

municiones químicas
armas químicas

Примеры использования Химических боеприпасов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
по уничтожению всех неснаряженных химических боеприпасов.
y la destrucción de todas las municiones químicas sin cargar.
Иракское головное предприятие по биологическому оружию-- ЦТИ в Салман- парке-- было причастно к разработке бинарных химических боеприпасов для иракской программы по созданию химического оружия.
La principal institución especializada en armas biológicas del Iraq, el Centro de Investigaciones Técnicas, ubicado en Salman Pak, trabajaba en el desarrollo de munición química binaria para el programa de armas químicas del país.
составлявших 70 000 тонн, и 15 процентов от 8, 4 млн. единиц химических боеприпасов, подпадающих под действие Конвенции.
el 15% de los 8,4 millones de pertrechos químicos que abarca la Convención también ha sido destruido.
Ирак утверждал, что они являются останками химических боеприпасов.
el Iraq declaró que formaban parte de las municiones químicas.
группы ОЗХО подсчитали и проверили более 8 миллионов единиц химических боеприпасов и более 25 тысяч контейнеров для хранения реактивов.
controlado más de 8 millones de municiones químicas y más de 25.000 envases de gran tamaño con agentes químicos..
Наши усилия направлены на повышение наших возможностей в плане принятия ответных мер в случае сброса в море химических боеприпасов и предупреждения связанных с этим рисков,
Nuestros esfuerzos se dirigen a mejorar nuestra capacidad de respuesta ante incidentes que tengan que ver con municiones químicas vertidas al mar y a prevenir los riesgos conexos,
подготовкой и боевым применением химических боеприпасов. Он считал, что такие вопросы выходят за рамки контрольного мандата Комиссии.
el uso en combate de munición química, pues sostenía que dichas cuestiones quedaban fuera del ámbito del mandato de verificación de la Comisión.
7 ноября- район Горажде с применением биологических и химических боеприпасов.
la zona de Gorazde el 7 de noviembre, utilizando ojivas químicas y bacteriológicas.
Трудно представить себе весь объем работы, которую должны проделать эти две страны-- Соединенные Штаты и Россия-- с учетом того огромного количества химических боеприпасов, которое им необходимо уничтожить.
Cuesta concebir realmente la magnitud de la empresa que se proponen llevar a cabo esos dos países-- los Estados Unidos y Rusia-- dadas las grandes cantidades de armas químicas que todavía deben eliminar.
Международный семинар по вопросу об экологическом воздействии, связанном с веществами, выделяющимися из химических боеприпасов, затопленных в море,
La Reunión técnica internacional sobre los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar,
Дискуссионный форум по теме<< Проблемы, возникающие в результате затопления в море химических боеприпасов: необходимость повышения осведомленности
Mesa redonda sobre el tema“Problemas derivados de las municiones químicas vertidas al mar:
наполнении химических боеприпасов и их хранении в Ираке позволяют сделать вывод о том, что любые оставшиеся артиллерийские снаряды, наполненные ипритом, еще могут содержать эффективные ОВ,
la carga y el almacenamiento de las armas químicas iraquíes se desprende que los obuses de artillería rellenos de gas mostaza que pudieren quedar todavía contendrían agente neurotóxico viable,
Военные аспекты программы по химическому оружию охватывают развертывание химических боеприпасов, таблицы стрельб и бомбардировок по конкретным видам химических боеприпасов, военные потребности в химическом оружии,
Los aspectos militares del programa de la guerra química comprenden el despliegue de municiones químicas, las tablas balísticas para los tipos concretos de municiones químicas, los requisitos militares en materia de armas químicas,
затруднило их идентификацию как химических боеприпасов не только для инспекторов Организации Объединенных Наций
lo que dificultó su identificación como municiones químicas, no sólo por los inspectores de las Naciones Unidas,
затруднило их идентификацию как химических боеприпасов не только для инспекторов Организации Объединенных Наций
lo que dificultó su identificación como municiones químicas, no sólo por los inspectores de las Naciones Unidas
Отмечая далее озабоченность по поводу потенциального долгосрочного экологического воздействия, связанного с веществами, выделяющимися из химических боеприпасов, затопленных в море,
Observando además las preocupaciones por los posibles efectos ambientales a largo plazo de los desechos de municiones químicas vertidas al mar,
A/ 68/ 258 Пункт 19 предварительной повестки дня-- Устойчивое развитие-- Совместные меры по оценке экологического воздействия, связанного с веществами, выделяющимися из химических боеприпасов, затопленных в море,
A/68/258 Tema 19 del programa provisional- Desarrollo sostenible- Medidas de cooperación para evaluar los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar
связанные с веществами, выделяющимися из химических боеприпасов, затопленных в море;
respuesta a incidentes en lo relacionado con los desechos de municiones químicas vertidas al mar;
связанные с веществами, выделяющимися из химических боеприпасов, затопленных в море;
respuesta a incidentes en lo relacionado con los desechos de municiones químicas vertidas al mar;
связанном с веществами, выделяющимися в результате сброса в море химических боеприпасов. В этом семинаре приняли участие эксперты
el Seminario Internacional sobre los Efectos Ambientales de los Desechos Procedentes de Municiones Químicas Vertidas al Mar, con la participación de representantes
Результатов: 152, Время: 0.0404

Химических боеприпасов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский