ЯДЕРНЫХ БОЕПРИПАСОВ - перевод на Испанском

ojivas nucleares
ядерную боеголовку
de armas nucleares
ядерного оружия
municiones nucleares
armas nucleares
ядерное оружие

Примеры использования Ядерных боеприпасов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Европейское сообщество деактивировали тысячи ядерных боеприпасов и произвели конверсию военных запасов расщепляющегося материала, с тем чтобы он уже не мог использоваться в ядерном оружии.
la Comunidad Europea han desactivado miles de ojivas nucleares y han transformado las existencias militares de material fisible para que no puedan utilizarse en la fabricación de armas nucleares..
Неадекватны предпринимаемые шаги по устранению таких угроз, как продолжающееся существование тысяч ядерных боеприпасов и развитие некоторыми государствами, обладающими ядерным оружием, более изощренных ядерных вооружений для поддержания своего ядерного сдерживания.
Las medidas tomadas para afrontar amenazas como la existencia aún hoy de millares de ojivas nucleares y el desarrollo de armas nucleares más sofisticadas por parte de Estados poseedores de armas nucleares para mantener su disuasión nuclear son inadecuadas.
надежную охрану меньшего количества мест хранения ядерных боеприпасов с применением современных технических средств охраны
la protección fiable del número reducido de las instalaciones de almacenamiento de municiones nucleares, utilizando medios técnicos de vanguardia en el ámbito de la seguridad
дальнейшая ликвидация ядерных боеприпасов, сокращение носителей ядерного оружия.
nuevas eliminaciones de ojivas nucleares y la reducción de sistemas de vectores de armas nucleares..
применять принцип необратимости путем уничтожения своих ядерных боеприпасов в контексте стратегических ядерных сокращений
a aplicar el principio de irreversibilidad mediante la destrucción de sus ojivas nucleares como parte de las reducciones nucleares estratégicas
извлекаемых из сокращаемых ядерных боеприпасов; ликвидации ядерных боезарядов;
que se extraen de las municiones nucleares sometidas a reducción; la eliminación de las cargas nucleares,
половину своих ядерных боеголовок для ракет ПВО и запасов нестратегических ядерных боеприпасов воздушной доставки.
la mitad de las ojivas nucleares de misiles antiaéreos y reservas de municiones nucleares no estratégicas lanzadas desde el aire.
ядерной безопасности и стратегической стабильности, который в комплексе позволил бы решить проблемы, стоящие в этой области,">в том числе связанные с дальнейшей ликвидацией ядерных боеприпасов и сокращением их носителей.
incluidos los relacionados con la cuestión de seguir eliminando municiones nucleares y una reducción de los vectores.
сохранение тысяч ядерных боеприпасов в их арсеналах угрожают международному миру и безопасности.
el despliegue ininterrumpidos de miles de ojivas nucleares en sus arsenales representan una amenaza para la paz y la seguridad internacionales.
в наши дни кажется совсем неправдоподобным в истинном смысле этого слова- США снабдили русских деньгами с целью избежать потери ядерных боеприпасов, а также обеспечить трудоустройство ученых- ядерщиков.
realmente parece increíble en el verdadero sentido de esa palabra, cuando EE.UU. envió dinero en efectivo a los rusos cuando más lo necesitaban, para asegurar los materiales nucleares dispersos y para contratar a científicos nucleares desempleados.
также с авиации военно-морских сил наземного базирования, ликвидировала более 30 процентов ядерных боеприпасов от общего числа таких боеприпасов, предназначенных для тактических ракет морского базирования и авиации военно-морских сил, и прекратила производство ядерных боеприпасов для тактических ракет наземного базирования,
de su fuerza aérea naval con sede en tierra, había eliminado más del 30% de sus municiones nucleares del número total para misiles tácticos lanzados desde el mar y la fuerza aérea naval, y había cesado la producción de municiones nucleares para misiles tácticos lanzados desde tierra,
По состоянию на июнь 1990 года основная конструкция иракского ядерного боеприпаса пересматривалась пять раз.
Para junio de 1990 se había revisado cinco veces la concepción básica del arma nuclear iraquí.
например, Израиль произвел аналогичные ядерные испытания или использовал ядерный боеприпас для нападения на арабское государство или государства.
Israel llevara a cabo ensayos nucleares parecidos o utilizara ojivas nucleares para atacar a un Estado árabe o a los Estados árabes.
позволит им, прими они политическое решение на этот счет, быстро произвести развертывание еще 16 000 ядерных боеприпасов.
componentes que les permitirán instalar rápidamente otras 16.000 armas nucleares aproximadamente si adoptan la decisión política pertinente.
Ядерных боеприпасов, находящихся на ее территории после распада.
Las armas nucleares que se encontraban en su territorio después de.
Если использовать стандарт МАГАТЭ, то это эквивалентно 7600 ядерных боеприпасов.
Esto equivale, si usamos la norma del OIEA, a 7.600 armas nucleares.
Например, с 1988 года они размонтировали более 13 000 ядерных боеприпасов.
Por ejemplo, desde 1988 han desmantelado más de 13.000 armas nucleares.
И принял конкретные меры по предотвращению несанкционированного или случайного пуска ядерных боеприпасов.
De medidas concretas para prevenir el lanzamiento no autorizado o accidental de armas nucleares.
Ядерные державы до сих пор имеют в своих арсеналах примерно 30 000 ядерных боеприпасов.
Los Estados poseedores de armas nucleares todavía almacenan en sus arsenales unas 30.000 armas nucleares.
Соединенные Штаты уже уничтожили примерно 25 000 ядерных боеприпасов.
los Estados Unidos han destruido ya unas 25.000 armas nucleares.
Результатов: 344, Время: 0.0525

Ядерных боеприпасов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский