ХОТЯТ СОХРАНИТЬ - перевод на Испанском

quieren mantener
desean conservar
quiere preservar
quieren conservar
quieren preservar
desean preservar

Примеры использования Хотят сохранить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Словакии недавно заявили о том, что хотят сохранить Вишеградскую группу даже после вступления в ЕС, будущее сотрудничества в рамках Вишеградской группы неопределенно.
Eslovaquia declararon recientemente que deseaban mantener viva la agrupación de Visegrado aun después de que los tres países ingresaran en la UE, el futuro de la cooperación de Visegrado es incierto.
Отказ им в таких гарантиях может лишь означать, что обладающие ядерным оружием государства хотят сохранить за собой возможность применить ядерное оружие
Negarles esas garantías solo puede significar que los Estados poseedores de armas nucleares quieren preservar su opción de usar esas armas,
Страны, прошедшие экспериментальную программу, безусловно, хотят сохранить модель<< Единства действий>>, которая была принята
Los países que han probado un programa piloto abrigan el sincero deseo de mantener el modelo" Unidos en la acción",
обязательств в области разоружения, поскольку все свидетельствует о том, что ядерные государства хотят сохранить это оружие навсегда.
todos las señales apuntan a los Estados poseedores de armas nucleares que desean retener esas armas indefinidamente.
он виновен человек хотят сохранить его в сторону смерти,
él es culpable de que la gente quiere guardarlo en el lado de la muerte,
проживающие длительное время резиденты хотят сохранить свои прерогативы, а трудящиеся- мигранты готовы работать в менее благоприятных условиях.
los residentes más antiguos, que anhelaban mantener sus prerrogativas, y los trabajadores migrantes, que estaban dispuestos a ser contratados en condiciones de inferioridad.
Опросы общественного мнения показывают, что американцы хотят сохранить большое количество« необязательных» программ внутри страны- школы, больницы,
Las encuestas de opinión sugieren que los norteamericanos quieren mantener muchos de los programas domésticos"discrecionales"-escuelas,
в то время как европейцы и Запад хотят сохранить его любой ценой.
los europeos y Occidente quieren mantenerlo a toda costa.
которые трибуналы хотят сохранить.
con los conocimientos especializados que desean conservar los Tribunales.
когда-либо позволит какой-либо развивающейся стране получить право вето, даже если они и заявили, что они хотят сохранить за собой неограниченное использование права вето.
sí ha quedado bien en claro que los miembros permanentes actuales quieren conservar para ellos el uso ilimitado del veto.
ориентированными на реформы противниками, которые хотят сохранить исламскую систему как таковую.
reformistas de Ahmadinejad que quieren preservar el sistema islámico como tal.
Коммерческие операторы, которые хотят сохранить хорошие отношения с клиентами,
Las empresas comerciales, que necesitan mantener buenas relaciones con sus clientes,
Если страны Юга хотят сохранить свой природный капитал для будущих поколений,
Si los países del Sur desean conservar sus recursos naturales para las generaciones futuras,
обладающим специальными знаниями, которые трибуналы хотят сохранить.
con los conocimientos especializados que los Tribunales desean conservar.
права на самоопределение народов, которые хотят сохранить свои собственные системы жизни
el respeto a la libre determinación de los pueblos que desean preservar, libres de amenazas,
завозят его из-за рубежа, которые стремятся обеспечить свою собственную продовольственную безопасность или которые хотят сохранить для потребления людьми те 1 600 л воды, которые необходимы для производства 1 кг пшеницы.
que buscan garantizar su propia seguridad alimentaria o quieren reservar para consumo humano los 1.600 l de agua necesarios para producir 1 kg de trigo.
Хотите сохранить свои работы? Считайте, что ничего не видели.
Si quieren mantener sus empleos, eso nunca ocurrió.
Кажется, хотите сохранить эти воспоминания, Кира.
Pareciera que quieres conservar esos recuerdos, Kiera.
Ты глаза хочешь сохранить?
¿Quieres mantener tus ojos?
Не хочешь сохранить семью?
¿No quieres mantener a esta familia unida?
Результатов: 46, Время: 0.0493

Хотят сохранить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский