ЦЕЛЕСООБРАЗНЕЕ - перевод на Испанском

mejor
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
preferible
желательно
бы предпочтительнее
предпочтительным
лучше
целесообразным
следует
предпочтение
более предпочтительным по сравнению
предпочли бы
бы более целесообразно
conviene
согласовать
договориться
согласиться
согласования
достичь согласия
постановить
принять решение
договоренности
согласны
прийти к согласию
más conveniente
более целесообразным
наиболее целесообразной
наиболее подходящим
более удобным
наиболее удобным
наиболее желательным
бы более целесообразно
наиболее приемлемым
более подходящим
более желательным
resulta más apropiado
aconsejable
бы целесообразно
желательно
целесообразным
желательным
рекомендуется
бы неразумно
бы нежелательно
следовало бы
бы разумнее
más útil
более полезным
наиболее полезным
больше пользы
более целесообразным
полезнее
более целесообразно
большей пользой
наиболее целесообразным
более ценным
наиболее целесообразно

Примеры использования Целесообразнее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Целесообразнее было бы вести работу по соблюдению международной законности, сохранению суверенитета Ливана
Sería más apropiado procurar la aplicación de la legitimidad internacional que preservara la soberanía del Líbano
Соглашения об отбывании наказаний целесообразнее всего заключать с государствами в регионе,
Lo más apropiado sería concertar los acuerdos para la ejecución de las sentencias con los Estados de la región,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что целесообразнее сохранить первоначальную лаконичную формулировку, предложенную г-ном ван Бовеном.
El PRESIDENTE dice que sería mejor ser breves y mantener la fórmula inicialmente propuesta por el Sr. van Boven.
администрация сочла, что целесообразнее, тем не менее, продолжать придерживаться нынешней практики.
consideró que era conveniente seguir aplicando la práctica actual.
основанную на идеологии, целесообразнее будет найти способ заключить мир.
sería conveniente encontrar maneras para hacer posible la paz.
терроризм уже существует, вместо слова<< предотвращение>> целесообразнее использовать слово<< борьба>>
el terrorismo era una realidad, sería más apropiado usar el término" lucha" que" prevención".
была первоначально отнесена к потерям материальной собственности, но ее целесообразнее классифицировать как финансовую потерю.
fue clasificada originalmente como pérdida de cosas corporales, pero la clasificación más apropiada es la de pérdidas financieras.
Было высказано мнение, основанное на первом альтернативном тексте, о том, что, возможно, целесообразнее использовать слова" неизбежно окажется неэффективной".
Se sugirió respecto de la primera variante que tal vez procediera utilizar la fórmula“surtan necesariamente efecto”.
Проект текста касается многих вопросов, которые целесообразнее было бы рассматривать на других форумах.
El proyecto de texto trata de muchas cuestiones que sería más oportuno abordar en otros foros.
Для того чтобы устранить эту возможность, было бы, наверное, целесообразнее заменить данный закон конкретным законом, запрещающим точно определенные действия антисемитского характера,
Para eliminar esta posibilidad quizá fuera lo mejor sustituir la Ley por una legislación específica que prohibiera actos bien definidos de antisemitismo
Ставился также вопрос о том, не целесообразнее ли будет использовать одно определение для всех перемещенных лиц,
También se ha planteado la cuestión de si sería preferible o no utilizar una definición para todos los desplazados,
Поэтому отмечалось, что целесообразнее всего, чтобы Специальный докладчик подготовил третий доклад по теме,
En consecuencia, se señaló que lo mejor sería que el Relator Especial preparase un tercer informe sobre el tema,
будет целесообразнее принять такие механизмы в сфере наследования, которые были бы созвучны культуре страны
es preferible adoptar unos arreglos en materia de sucesiones que sean compatibles con la cultura del país,
Г-н де ГУТТ полагает, что Комитету целесообразнее было бы посвятить Индии
El Sr. de GOUTTES opina que el Comité habría hecho mejor dedicando a la India
В соответствии с рекомендациями Рабочей группы Комиссия согласилась с тем, что одни вопросы целесообразнее всего урегулировать путем выработки нормативных положений, а другие, возможно,
Se convino, de acuerdo con las sugerencias del Grupo de Trabajo, en que, si bien sería más conveniente ocuparse de algunas cuestiones en forma de disposiciones de rango legislativo,
Первая из них касается возможности передачи на пленарные заседания тех пунктов повестки дня, которые целесообразнее рассматривать именно на них, и одновременной передачи Второму комитету пунктов,
La primera de ellas es que debería estudiarse la posibilidad de eliminar del programa de la Comisión los temas que se examinarían mejor en el Pleno y, al mismo tiempo,
программ некоторые из мероприятий целесообразнее проводить на этих уровнях.
es más conveniente realizar ciertas actividades en esos planos,
этот вопрос целесообразнее рассмотреть в комментарии, а не в тексте конвенции.
el Comité estima apropiado que se aborde la cuestión en el comentario de la Convención, pero no en su texto.
с учетом хода межправительственных дискуссий по некоторым из этих вопросов целесообразнее сосредоточить усилия на оптимизации эффективности деятельности на уровне стран.
deliberaciones intergubernamentales sobre algunas de estas cuestiones, sería preferible concentrar los esfuerzos en optimizar la eficacia de las operaciones a nivel nacional.
В данном случае в отношении 1997 года целесообразнее было использовать курс за декабрь 1996 года, а не средний курс за 1996 год,
En el presente caso resulta más apropiado utilizar para 1997 los tipos de cambio correspondientes a diciembre de 1996 en lugar del promedio de 1996,
Результатов: 129, Время: 0.1006

Целесообразнее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский