ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ ПРОВЕДЕНИЯ - перевод на Испанском

conveniencia de
вопрос о
о целесообразности
о желательности
о необходимости
в пользу
обоснованность проведения
возможность
удобное для
utilidad de
о полезности
польза от
о целесообразности
о значимости
утилита
смысла в
отдачи от
выгоды от
viabilidad de celebrar
целесообразности проведения

Примеры использования Целесообразность проведения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тем временем ряд организаций гражданского общества начали специальные консультации на уровне провинций для изучения целесообразности проведения крупномасштабных консультаций с населением по этим механизмам.
Mientras tanto, algunas organizaciones de la sociedad civil han empezado a celebrar consultas especiales de ámbito provincial para estudiar la viabilidad de organizar consultas populares a gran escala sobre los mecanismos de justicia.
Просит далее Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее доклад о целесообразности проведения национальных конкурсных экзаменов на шести официальных языках без ущерба для обязательного знания английского
Pide asimismo al Secretario General que le presente un informe sobre la viabilidad de celebrar los concursos nacionales en los seis idiomas oficiales, sin perjuicio de la obligación de conocer el francés
функционирование созданных Комитетом рабочих групп, и целесообразности проведения дня общей дискуссии в апреле 2013 года.
el funcionamiento de los grupos de trabajo establecidos por el Comité y la viabilidad de celebrar un día de debate general en abril de 2013.
Консультативный комитет сомневается в целесообразности проведения анализа функционирования лишь одного исполнительного комитета; видимо, было бы продуктивнее
La Comisión Consultiva pone en tela de juicio la viabilidad de analizar el funcionamiento de un solo comité ejecutivo;
В связи с этим проектом Международная геронтологическая ассоциация учредила рабочую группу для изучения целесообразности проведения исследования в целях решения ряда исследовательских вопросов, определенных в программе исследований.
En relación con el proyecto, la Asociación Internacional de Gerontología creó un grupo de trabajo para examinar si era viable realizar un estudio sobre las cuestiones de investigación identificadas en el Programa de Investigaciones.
ЮНИСЕФ согласился с рекомендацией Комиссии в отношении целесообразности проведения обзора средств, необходимых для выполнения
El UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara los medios necesarios para ejercer plenamente sus responsabilidades
ей было поручено вынести заключение относительно целесообразности проведения нового раунда.
con la intención de hacer una propuesta sobre la conveniencia de iniciar una nueva ronda.
на своей двадцать шестой сессии в 1993 году Комиссия отложила принятие решения по вопросу о целесообразности проведения работы в области многостороннего арбитража
en su 26º período de sesiones celebrado en 1993, la Comisión aplazó su decisión acerca de si deberían emprenderse trabajos en los ámbitos del arbitraje multilateral
С другой стороны, венгерская делегация поддерживает решение ЮНСИТРАЛ отложить принятие постановления по вопросу о целесообразности проведения работы в области многостороннего арбитража
Por otra parte, Hungría apoya la decisión de la CNUDMI de aplazar la decisión acerca de si deberían emprenderse trabajos en los ámbitos del arbitraje multilateral
который был подготовлен Секретариатом по просьбе делегаций и касался целесообразности проведения публичных слушаний по вопросам, рассматриваемым Рабочей группой.
preparado por la Secretaría a pedido de las delegaciones, que se refería a la viabilidad de celebrar audiencias públicas sobre las cuestiones que trataba el Grupo de Trabajo.
Совет принимает к сведению намерение Генерального секретаря провести консультации с афганскими сторонами и всеми, кого это касается, по поводу целесообразности проведения на определенном этапе межафганской встречи
El Consejo toma nota de la intención del Secretario General de consultar a las partes afganas y a todos los interesados acerca de la conveniencia de celebrar en algún momento una reunión de las partes afganas,
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад о консультативном совещании экспертов для рассмотрения целесообразности проведения исследования по вопросу о возможности ограничения круга тех,
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de una reunión consultiva de expertos acerca de la viabilidad de realizar un estudio sobre la imposición de restricciones a la fabricación
Управление людских ресурсов было бы признательно Генеральной Ассамблее за вынесение рекомендации относительно целесообразности проведения дополнительных исследований,
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos agradecerá la orientación que le pueda dar la Asamblea General acerca de si deberían realizarse más estudios,
по крайней мере определения характера технического вклада, который частный сектор может внести в этот процесс, целесообразности проведения параллельно с Конференцией технической выставки и т.
el sector privado podía hacer en este proceso, la importancia de asociar una exposición técnica a la Conferencia,etc.
оценке необходимости и целесообразности проведения дальнейших консультативных совещаний с правительствами
de herramientas" sobre iniciativas y acuerdos voluntarios, la definición de nuevas necesidades en materia de información, la determinación de los procesos pertinentes organizados por los grupos interesados(de manera independiente o conjuntamente), estudiaron los medios para poner a prueba los elementos fundamentales definidos en Toronto y">evaluaron la necesidad y viabilidad de celebrar nuevas reuniones consultivas con la participación de los gobiernos
Подчеркивалась целесообразность проведения ежегодного диалога между Комитетом и Советом.
Se destacó la conveniencia de que el Comité mantuviera un diálogo anual con el Consejo.
Кроме того, он указал на целесообразность проведения независимой оценки Специальной инициативы.
También subrayó la conveniencia de realizar una evaluación independiente de la Iniciativa especial.
Он дополнительно отметил целесообразность проведения периодического обзора Программы на основании резолюции Конференции.
Añadió que debería procederse a un examen periódico del Programa autorizado por una resolución de la Conferencia.
Оратор ставит под сомнение целесообразность проведения полномасштабных консультаций с персоналом по данному вопросу.
Se pregunta acerca del valor de celebrar consultas completas con los funcionarios sobre la cuestión.
Испания указала на целесообразность проведения исследования или создания базы данных о маршрутах, используемых при торговле людьми.
España declaró que también consideraría útil que se realizara un estudio o que se consignara información sobre las rutas de la trata.
Результатов: 887, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский