ЦЕЛОСТНЫЕ - перевод на Испанском

integrales
комплексный
всеобъемлющий
составной
целостный
интеграл
всестороннего
неотъемлемой
полного
единой
coherente
последовательно
связной
последовательного
согласованного
целостной
соответствует
слаженной
согласуется
согласованности
единое
holísticas
целостный
комплексный
холистический
всеобъемлющий
глобальный
всестороннее
последовательного
globales
мировой
глобальной
общей
всеобъемлющего
комплексного
глобал
всестороннего
совокупного
целостного
integrados
интегрировать
состав
инкорпорировать
учитываться
сочетать
интеграции
включения
включить
учета
объединения
coherentes
последовательно
связной
последовательного
согласованного
целостной
соответствует
слаженной
согласуется
согласованности
единое
integral
комплексный
всеобъемлющий
составной
целостный
интеграл
всестороннего
неотъемлемой
полного
единой
holísticos
целостный
комплексный
холистический
всеобъемлющий
глобальный
всестороннее
последовательного

Примеры использования Целостные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
системе Организации Объединенных Наций на основе тесной координации с ее государствами- членами необходимо найти целостные решения для существующих
el sistema de las Naciones Unidas, en estrecha coordinación con sus Estados Miembros, debía encontrar soluciones integrales a los problemas globales,
Развитым государствам было предложено вырабатывать целостные стратегии оказания помощи,
Se invitó a los Estados desarrollados a que elaboren estrategias coherentes para la prestación de asistencia,
С другой стороны, разработка надлежащим образом согласованных мер системы Организации Объединенных Наций для удовлетворения перво- очередных потребностей в помощи на страновом уровне сама по себе может быть прекрасным средст- вом мобилизации ресурсов доноров на целостные и целенаправленные программы.
Por otra parte, la formulación de una respuesta verdaderamente coordinada del sistema de las Naciones Unidas a las necesidades prioritarias de asistencia de los países puede constituir en sí un excelente instrumento para movilizar recursos de los donantes destinados a programas concretos e integrados.
в то же время разрабатывать целостные доктрины безопасности в соответствии со специфическими условиями соответствующих регионов, в которых осуществляется их деятельность.
simultáneamente, desarrollarán doctrinas integrales sobre la seguridad, de acuerdo con las particularidades de las respectivas regiones en las que funcionan.
Разработать целостные оперативные стратегии и заблаговременно обеспечивать комплексное планирование миссий совместно с соответствующими заинтересованными сторонами-- как в системе Организации Объединенных Наций, так и вне ее-- с учетом извлеченных уроков.
Elaborar estrategias de funcionamiento coherentes y procedimientos integrados de planificación temprana de misiones junto con otros agentes pertinentes de dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, basándose en la experiencia adquirida.
План действий Раджива Ганди 1988 года обеспечил целостные рамки для полной ликвидации ядерного оружия во имя построения мира, свободного от ядерного оружия
El Plan de Acción de Rajiv Gandhi de 1988 proporcionó un marco integral para la eliminación completa de las armas nucleares con el propósito de instaurar un mundo libre de armas nucleares
кассовые системы и процедуры; надлежащие и целостные процессы аудита для обеспечения наличия соответствующих мер финансового контроля; прозрачные процессы закупок.
procedimientos de verificación de cuentas adecuados y coherentes que aseguren los debidos controles financieros; y procedimientos de contratación transparentes.
К счастью, все больше и больше учреждений реализуют наиболее целостные модели, которыe я и некоторые из моих коллег ввели в область экологии звуковых сред.
Afortunadamente, cada vez son más las instituciones que están implementando los modelos más holísticos que yo y algunos de mis colegas hemos introducido en el campo de la ecología de los sonidos.
обеспечить всеобъемлющие целостные рамки развития.
de brindar un marco completo e integral para el desarrollo.
Разработать целостные и комплексные подходы и меры, которые послужат человечеству руководством в его стремлении жить
Desarrollar enfoques y acciones holísticos e integrados que lleven a la humanidad a vivir en armonía con la Naturaleza
Наконец, они призывают применять к устойчивому развитию целостные и комплексные подходы, которыми человечество будет руководствоваться в своем движении по пути к жизни в гармонии с легкоразрушаемыми экосистемами планеты.
Por último, han pedido que se adopten enfoques holísticos e integrados del desarrollo sostenible que lleven a la humanidad a vivir en armonía con los ecosistemas frágiles del planeta.
сопричастность, целостные подходы, координация программ
enfoques holísticos, la coordinación de programas
Хотя коренные народы накопили целостные, традиционные научные знания о своей земле, природных ресурсах
Si bien han desarrollado un conocimiento científico tradicional holístico de sus tierras, recursos naturales
Создать целостные механизмы по борьбе с отмыванием денег
Establecer dispositivos completos de lucha contra las operaciones de blanqueo de capitales
В докладе были также отмечены более целостные и согласованные подходы к взаимосвязанным областям санкционированной деятельности, в частности в областях верховенства права
En el informe también se señalaban los enfoques más integrales y coherentes aplicados en esferas relacionadas entre sí de las actividades previstas en los mandatos, en particular en
обозначает направление, в котором структуре<< ООН- женщины>> необходимо искать более целостные стратегические подходы.
medidas en resultados y revela un ámbito en el que ONU-Mujeres debe encontrar enfoques estratégicos más integrales.
внедрил всеобъемлющие, целостные и эффективные рамочные параметры контроля за проведением четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики и отчетности о нем.
marco de seguimiento y presentación de informes amplio, coherente y eficaz para la revisión cuadrienal amplia de la política.
форм социальной организации коренных народов и их целостные традиционные научные знания, инновации и обычаи, которые играют важную
sus conocimientos científicos e innovaciones y prácticas tradicionales holísticas, que contribuyen de manera significativa a fortalecer los medios de vida de la población local,
также разработать целостные и согласованные между ведомствами программы защиты прав детей- инвалидов;
por motivos de discapacidad, y desarrollar programas integrales y coordinados entre los distintos ministerios sobre los derechos de los niños con discapacidad.
правило, представляют собой долгосрочные целостные усилия с привязкой к национальному
los primeros son en general actividades holísticas a largo plazo,
Результатов: 64, Время: 0.046

Целостные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский