ЦЕЛЬ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

objetivo del programa
finalidad del programa
la meta del programa
el objeto del programa
el objetivo del plan
плане целевого показателя
objetivos del programa

Примеры использования Цель программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Цель Программы охраны здоровья семьи состоит в реорганизации системы медицинского обслуживания в соответствии с новыми подходами
La finalidad del Programa de Salud de la Familia es reorganizar las prácticas sanitarias para conformarlas a nuevos criterios, sustituyendo el modelo tradicional,
Поскольку цель программы заключается в повышении эффективности частного сектора,
Como el propósito del programa es aumentar la eficiencia del sector privado,
Цель программы сотрудничества Всемирной организации интеллектуальной собственности( ВОИС)
Los objetivos del programa de cooperación de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual(OMPI)
Цель программы состоит в расширении членства женщин
El objetivo del programa consiste en ampliar la afiliación de mujeres
Цель программы заключается в расширении аналитического
La finalidad del programa es crear una capacidad analítica
Цель программы заключается в углубленном изучении права
El propósito del programa es mejorar el conocimiento del derecho
Цель Программы устойчивого развития энергетики
El objetivo del programa en materia de energía sostenible
Она постановила, что цель программы работы заключается в содействии предпринимаемым усилиям по увеличению масштабов
Decidió que el propósito del programa de trabajo sería contribuir a los esfuerzos continuos por aumentar la escala
Цель программы-- оказывать государствам помощь в создании к 2001 году систем мониторинга,
La finalidad del programa es ayudar a los Estados a establecer sistemas de vigilancia a más tardar en 2001,
Консультативному комитету было сообщено, что цель программы инвестиций в альтернативные активы Фонда заключается в получении дополнительной прибыли сверх дохода от инвестиций в акции, котирующиеся на бирже.
Se informó a la Comisión Consultiva de que el objetivo del programa de inversiones en activos alternativos de la Caja era obtener un rendimiento extra por encima del que se podría obtener con inversiones en acciones que cotizan en bolsa.
Цель программы контрразведывательной деятельности ФБР заключается в том, чтобы направить его следственную работу
Contrainteligencia El propósito del programa de inteligencia del FBI es multiplicar su capacidad de investigación
Цель программы заключается в оказании помощи составным элементам Комиссии по реке Меконг в деле разработки
El objetivo del programa consiste en ayudar a las partes integrantes de la Comisión del Río Mekong a diseñar
Цель программы улучшения санитарной обстановки заключается в сведении к минимуму рисков для здоровья населения
El propósito del programa de salud ambiental es reducir al mínimo los riesgos para la salud humana
Цель программы заключается в формировании надлежащего и согласованного программного регионального
El objetivo del programa es formular un enfoque programático regional adecuado
Цель программы заключается в обеспечении эффективного управления
El objetivo del programa es proporcionar una gestión
Цель программы восстановления жилья заключается в том, чтобы у всех нуждающихся семей были по крайней мере одна многофункциональная комната, кухня
El objetivo del programa de rehabilitación de viviendas es asegurar que las familias necesitadas tengan al menos una habitación de usos múltiples,
Цель: Цель программы-- углублять знания международного сообщества о нынешней космической деятельности и той роли,
Objetivo: El objetivo del programa es aumentar el conocimiento de la comunidad internacional respecto de las actividades espaciales en curso y la función que puede desempeñar la
Цель Программы будет заключаться в том, чтобы активизировать стратегическую инфраструктуру ПРООН;
El objetivo del programa será revitalizar la infraestructura normativa del PNUD;
Цель Программы заключалась в оказании финансовой поддержки женщинам- жертвам бытового насилия посредством субсидирования, обеспечения самостоятельной занятости и обучения некоторым профессиям,
El objeto del Programa era proporcionar apoyo económico a las mujeres víctimas de la violencia doméstica para subvencionar ciertas ocupaciones en las que existe una carestía en el mercado de trabajo,
Однако в настоящем докладе утверждается, что в конечном итоге цель программы должна заключаться в корректировке ВВП
Pero el informe considera que en última instancia la meta del programa debe ser el ajuste del PIB,
Результатов: 421, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский