ЦЕНТРОВ ПРИЕМА - перевод на Испанском

centros de acogida
приют
центр приема
приемном центре
шелтере
из ЦР
центр аккомодации
centros de recepción
центр приема
приемный центр

Примеры использования Центров приема на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
применялись и в отношении центров приема беженцев.
se aplique también a los centros de recepción.
также механизмы предоставления им правовой помощи благодаря посещениям лагерей и центров приема беженцев.
También se han realizado diversas visitas sobre el terreno a los campamentos y centros de acogida para los refugiados.
технической помощи развивающимся странам с целью приведения их центров приема в соответствие с международно признанными стандартами.
ayuda tanto técnica como financiera para que pusieran sus centros de recepción en consonancia con los estándares internacionalmente aceptados.
Они должны информировать таких лиц о том, что они могут воспользоваться защитой и направлять их в один из специализированных центров приема и помощи жертвам торговли людьми,
Deben informar a las víctimas de la existencia del estatuto de protección y dirigirlas a uno de los centros de recepción especializados en el alojamiento y la asistencia para
Он также рекомендует как можно скорее расселить этих детей в местных общинах за пределами центров приема лиц, ищущих убежище,
También recomienda que esos niños se asienten en las comunidades locales, fuera de los centros de acogida, lo antes posible,
Подготовка и организация центров приема просителей убежища
La preparación y creación de centros de acogida para solicitantes de asilo
Комитет обеспокоен наличием центров приема новорожденных младенцев, которые позволяют в ряде регионов государства- участника анонимно избавляться от детей, что является нарушением,
El Comité ve con profunda preocupación el funcionamiento de Centros de Recepción de Niños Recién Nacidos que permiten el abandono anónimo de niños en varias regiones del Estado parte,
Создание центров приема перемещенных мужчин,
El establecimiento de centros que admiten a hombres desplazados perpetradores
в частности строительства жилья и центров приема беженцев.
en particular la construcción de viviendas o de centros de recepción de refugiados.
гендерного равенства, центров приема пострадавших, служб социальной защиты,
Igualdad de los Géneros; los centros de acogida de las víctimas; los servicios de seguridad social;
Проведена работа по модернизации центров приема для инвалидов: заключен договор с областью Мекнес- Тафилалет об оборудовании центра для детей- инвалидов, брошенных в Мекнесе( 30 июня 2008 года), оказана поддержка в создании девятью ассоциациями центров приема для инвалидов и оборудовании фонотеки для аутистов в Тазе;
Actividades para mejorar los centros de recepción de personas con discapacidad: firma de un acuerdo con la región de Mequinez-Tafilalet para equipar un centro para niños discapacitados abandonados en Mequinez(30 junio 2008), apoyar a nueve asociaciones para la creación de centros de recepción de personas con discapacidad y equipar una biblioteca de sonido para personas autistas en Taza.
также отсутствием патронирования, специализированных центров приема и квалифицированного персонала для работы с детьми- просителями убежища.
también la falta de hogares de guarda, centros de acogida especializados y personal calificado que trabaje con estos niños.
понесенных пятью штатами и" Армией спасения" на создание и содержание центров приема и на предоставление эвакуированным гражданам неотложной помощи, в общей сумме 410 937 долл. США.
incurrieron cinco Estados y el Ejército de Salvación para establecer y administrar centros de recepción y proporcionar a los evacuados asistencia inmediata.
миграции было поручено вести работу по реализации стратегической задачи создания трех центров приема на ливийской территории на основании соглашений со странами происхождения и/ или транзита незаконных мигрантов.
al Departamento de Derechos Civiles e Inmigración la tarea estratégica de construir tres centros de acogida en el territorio libio de conformidad con los acuerdos concluidos con los países de origen y/o tránsito de los migrantes ilegales.
к сожалению, не располагают необходимыми средствами для создания центров приема беженцев.
que lamentablemente no poseen los fondos necesarios para crear centros de acogida para refugiados.
организации обучения для персонала центров приема и для органов, выносящих заключения о статусе беженцев.
la capacitación del personal de los centros de acogida y de las autoridades encargadas de determinar la condición de refugiado.
К настоящему времени уже определены 27 центров приема( мест сбора оружия)
Se han designado 27 centros receptores(lugares para recoger armas)
Нигер сообщил о создании центров приема и транзита детей- жертв торговли людьми,
El Níger informó del establecimiento de centros de acogida y tránsito para niños víctimas de la trata de personas,
Ассоциация отмечает нехватку центров приема, психологического обследования
La organización hace notar la falta de centros de recepción, seguimiento psicológico
приняло решение создать национальную сеть центров приема для жертв насилия.
decidió poner en funcionamiento una red nacional de centros de acogida para esas personas.
Результатов: 83, Время: 0.032

Центров приема на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский