ЦЕНЯТСЯ - перевод на Испанском

valore
ценить
оценивать
оценка
стоимости
дорожить
дать высокую оценку
отметить
valiosos
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую

Примеры использования Ценятся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
женщин становятся очевидными, ценятся и применяются.
mujeres se están empezando a entender, valorar y emplear.
Поскольку во многих культурах женщины ценятся главным образом как матери и жены,
Dado que en muchas culturas el valor de la mujer radica fundamentalmente en su calidad de madre
обязался поощрять формирование такой культуры, в которой ценятся и предполагаются высокое профессиональное мастерство
que la excelencia y el aprendizaje permanente se valoren y consideren requisitos indispensables de todo funcionario,
где мальчики и мужчины ценятся больше, чем девочки
concede más valor a los niños y a los hombres que a las niñas
здоровье жителей тихоокеанских островов ценятся меньше, чем жизнь и здоровье других народов?
la salud de los habitantes de las islas del Pacífico valen menos que las de otros pueblos?
религиозные традиции ценятся и уважаются, в которой разнообразие является источником силы,
lingüísticas y religiosas sean valoradas y respetadas, y en el que la diversidad sea una fuente de fortaleza
задокументировали тип инвестиций на цели развития, которые ценятся этой выборкой сельских общин.
documentaron el tipo de inversiones para el desarrollo que eran valoradas por esta representación de comunidades rurales.
в некоторых странах Восточной Европы по-прежнему ценятся разные гендерные роли,
que dan ventaja a los hombres, siguen siendo valorados en los países de África
огромную индустрию, построенную вокруг этих субстанций, которые ценятся за возможность изменить сознание.
las enormes industrias están construídas sobre esas substancias, que son valoradas por la forma en que alteran nuestra conciencia.
в рамках которого ценятся права работников
promoviendo una imagen que valore los derechos de los trabajadores
Я хочу жить в мире, в котором ценятся истинные достижения инвалидов,
Yo quiero vivir en un mundo donde valoramos el logro genuino de las personas con discapacidad,
возможности и одинаково ценятся.
y se empoderara y valorara equitativamente a mujeres y hombres.
женщин становятся очевидными, ценятся и применяются.
mujeres se están empezando a entender, valorar y emplear.
Государственному сектору нужно разработать пути для финансирования общественных выгод, которые не ценятся на существующем частном рынке,
El sector público tiene que idear formas de financiar los beneficios de carácter público, que no son valorados en el actual mercado privado,
Комитет высокого уровня по программам ценятся за обмен мнениями
el Comité de Alto Nivel sobre Programas son valorados por intercambiar puntos de vista
его открытость и честность не ценятся по достоинству.
su honestidad no se recompensan en absoluto.
проводит всеобъемлющую политическую реформу для борьбы с эксцессами капитализма, которые привели к тому, что во всем мире деньги ценятся выше людей.
que han llevado al mundo a dar más importancia al dinero que al ser humano.
в какой степени женщины всех возрастов ценятся в их обществе, с целью решения таких вопросов,
la autoestima y la medida en que se valora en sus sociedades a las mujeres de todas las edades,
также поощрение такого образа жизни, при котором ценятся ненасилие и диалог
promover un modo de vida que valore la no violencia
навыки директоров по ведению переговоров и управлению ценятся сегодня в десть раз больше, а в том, что другие сотрудники корпораций потеряли способность контролировать доходы управляющих и финансистов.
su empeño en el trabajo sean diez veces más valiosas hoy, sino porque otros actores corporativos se han vuelto menos capaces de evitar que los altos gerentes y financieros capten una proporción mayor del valor añadido.
Результатов: 54, Время: 0.1507

Ценятся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский