ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ФАКТОР - перевод на Испанском

factor humano
человеческий фактор
elemento humano
человеческий фактор
человеческий элемент
dimensión humana
factores humanos
человеческий фактор

Примеры использования Человеческий фактор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ассоциаций международных гражданских служащих) спрашивает, осознают ли полностью представители государств- членов в Пятом комитете при рассмотрении этого вопроса человеческий фактор.
se pregunta si al examinar este tema los representantes de los Estados Miembros en la Quinta Comisión tienen plena conciencia del elemento humano.
но и учитывать человеческий фактор и организационные факторы..
considerar también otros factores humanos y organizativos.
неразрывно связанных с международными поставками оружия и, в частности, с незаконной торговлей оружием, не упускать из виду человеческий фактор.
pidió a las delegaciones tener en cuenta el factor humano en las deliberaciones sobre los problemas inherentes a las transferencias internacionales de armas y el tráfico ilícito de armas, en particular.
обеспечила, чтобы в первых усилиях по восстановлению учитывался человеческий фактор аварий на атомных объектах.
que se garantice que se tenga en cuenta la dimensión humana de los accidentes nucleares en las actividades de recuperación temprana.
изолировав человеческий фактор, Доктор выделил также и« фактор далеков».
al aislar el factor humano, el Doctor también tuvo éxito en aislar el"factor Dalek".
Передовую практику экосистемного моделирования для информационного обеспечения экосистемных подходов к рыбному промыслу>> и<< Человеческий фактор в экосистемном подходе к рыбному промыслу>>
entre ellas" Prácticas óptimas de diseño de modelos basados en ecosistemas para aplicar ese enfoque" y" Dimensión humana del enfoque de la pesca basado en ecosistemas".
особенно человеческий фактор, в Йоханнесбурге.
fundamentalmente la dimensión humana del desarrollo(Johannesburgo).
срастившим эти две области, является человеческий фактор, который находится в центре как развития человеческого потенциала,
el vínculo que las unía era el factor humano, que ocupaba el centro de la protección del desarrollo humano
Рамки на период после 2015 года должны учитывать человеческий фактор, в том числе применительно к экономическим,
El marco para después de 2015 debe abordar los aspectos humanos, incluso aquellos relacionados con los derechos económicos,
степени необходимо учесть как природоохранные соображения, так и человеческий фактор, как это сделано в рамках программы по замене ХФУ в старых холодильных установках углеводородными хладагентами.
combinar las consideraciones relativas al medio ambiente con el factor humano, por ejemplo, en un programa para convertir los frigoríficos antiguos con CFC a refrigerantes con hidrocarburos.
помноженный на человеческий фактор, ставит под угрозу само ее существование.
multiplicado por el factor humano, llega a poner en peligro su existencia.
Человеческий фактор также играет весьма важную роль в области развития,
El factor humano también es muy importante para el desarrollo, por lo que la comunidad
контроля границ, не принимают в расчет человеческий фактор, оказывают отрицательное воздействие на осуществление прав человека мигрантов
el control de las fronteras dejan de lado el factor humano, influyen negativamente sobre el ejercicio de los derechos humanos de los migrantes
предотвращение конфликтов и человеческий фактор.
la prevención de conflictos y la dimensión humana.
Было подчеркнуто, что человеческий фактор играет важнейшую роль в поощрении охраны
Se subrayó que el elemento humano desempeñaba un papel fundamental en la promoción de la seguridad
По мнению ее делегации, в принятом определении окружающей среды человеческий фактор является решающим
Su delegación entiende que en la definición del medio ambiente que se adopte el factor humano es central,
Было подчеркнуто, что человеческий фактор играет важнейшую роль в поощрении охраны и безопасности на море,
En dicha reunión se destacó que el elemento humano desempeñaba una función fundamental para la creación de un medio marino seguro,
уделении особого внимания ключевым экономическим фундаментальным показателям, для того чтобы добиваться достижения ЦРТ, не упуская из виду человеческий фактор.
financiera, ocuparse de la migración y sus repercusiones en el comercio y el desarrollo y centrarse en los parámetros fundamentales de la economía para alcanzar los ODM sin perder de vista el factor humano.
Государства настоятельно призываются принимать во внимание человеческий фактор, необходимость обеспечивать особую защиту морякам
Se ha instado a los Estados a tener en cuenta el elemento humano, la necesidad de dar protección especial a la gente de mar
так далее, мы должны всегда учитывать ключевой элемент во всех этих задачах: человеческий фактор и соблюдение прав человека.
debemos siempre tener en cuenta lo que se encuentra en el meollo de todos esos desafíos: el factor humano y el respeto de los derechos humanos..
Результатов: 129, Время: 0.0395

Человеческий фактор на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский