ЧЕРТОВЫ - перевод на Испанском

malditos
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
сраный
ублюдок
блин
черт
ебучий
сука
putos
чертов
гребаный
сраный
долбаный
сука
ебучий
бля
блять
блядский
нахуй
jodidos
черт
бля
блять
блин
нахуй
сука
трахаться
трахнуть
нахрен
гребаный
las putas
puñeteros
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
долбанное
блин
mierda
дерьмо
черт
блин
херня
хрень
чушь
блять
фигня
отстой
дрянь
malditas
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
сраный
ублюдок
блин
черт
ебучий
сука
maldito
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
сраный
ублюдок
блин
черт
ебучий
сука
maldita
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
сраный
ублюдок
блин
черт
ебучий
сука
puto
чертов
гребаный
сраный
долбаный
сука
ебучий
бля
блять
блядский
нахуй
jodidas
черт
бля
блять
блин
нахуй
сука
трахаться
трахнуть
нахрен
гребаный
putas
чертов
гребаный
сраный
долбаный
сука
ебучий
бля
блять
блядский
нахуй
jodida
черт
бля
блять
блин
нахуй
сука
трахаться
трахнуть
нахрен
гребаный
joder
черт
бля
блять
блин
нахуй
сука
трахаться
трахнуть
нахрен
гребаный

Примеры использования Чертовы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ок, кто оставил чертовы сумки прямо посреди комнаты?
Vale,¿quién ha dejado sus maldito equipaje- aqui en medio?
Отдай мне чертовы деньги!
¡Dame el puto dinero!
Потому что именно ты запихал чертовы наркотики ко мне в чемодан!
Porque fuiste tú quien colocó la maldita droga en mi maleta!
Тогда почему ты выкинул свои чертовы ключи?
Así que,¿por qué coño tiraste tus malditas llaves?
Чертовы копы.
Jodidos policías.
Там чертовы трупы в низу,
Hay unos putos cadaveres ahi abajo,
Все в этой семье чертовы лжецы!
¡Todo el mundo en esta familia es un maldito mentiroso!
Можешь передать чертовы ключи?
¿Puedes pasarme las jodidas llaves?
Чертовы Карибы.
Puto caribe.
Мистер Лудлоу. Это чертовы улики того, что они сделали с вами.
Sr. Ludlow, Es una maldita evidencia de lo que le hicieron.
Найди немного времени в своем забитом расписании и ответь на чертовы вопросы.
Saca algo de tiempo de tu apretada agenda… y responde algunas malditas preguntas.
Чертовы дикари.
Jodidos salvajes.
Эти чертовы звереныши… записали все на свои чертовы телефоны.
Estos putos animales lo grabaron todo en esos móviles de los cojones.
Руки на чертов стол, гони, чертовы деньги!
¡Pongan sus manos en la maldita mesa con todo el maldito dinero!
Дай мне чертовы ключи!
¡Deme las putas llaves!
Мой чертовы похороны!
¡Mi puto funeral!
Чертовы женщины!
Jodidas mujeres!
А ты будешь есть чертовы тарталетки с беконом или нет?
¿Te vas a comer la maldita tarta de beicon o no?
Я пойду найду эту чертову воду и приму все мои чертовы таблетки.
Voy a encontrar alguna maldita agua y tomar todas mis malditas pastillas.
Мы собирали чертовы мозаики целую неделю.
Hemos estado haciendo jodidos puzzles durante una semana.
Результатов: 1062, Время: 0.0843

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский