ЧЕТВЕРТОГО ПОПОЛНЕНИЯ - перевод на Испанском

cuarta reposición
четвертого пополнения
четвертого цикла пополнения средств

Примеры использования Четвертого пополнения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
касающихся четвертого пополнения средств Целевого фонда ФГОС, а также созвать в
iniciara conversaciones sobre la cuarta reposición del Fondo Fiduciario del FMAM(" FMAM-4")
Напоминает о результатах четвертого пополнения ресурсов Целевого фонда для Глобального экологического фондаГлобальный экологический фонд, документ GEF/ A. 3/
Recuerda la cuarta reposición de los recursos del Fondo Fiduciario del Fondo para el Medio Ambiente MundialFondo para el Medio Ambiente Mundial,
С удовлетворением принимает к сведению результаты четвертого пополнения Целевого фонда для Глобального экологического фонда, включая взносы в Целевой фонд,
Toma nota con reconocimiento del resultado de la cuarta reposición de los recursos del Fondo Fiduciario del Fondo para el Medio Ambiente Mundial,
Принимает к сведению результаты четвертого пополнения Глобального экологического фонда, вновь обращается к
Toma conocimiento del resultado de la cuarta reposición de recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial,
Поэтому в том, что касается четвертого пополнения средств Целевого фонда ГЭФ( ГЭФ- 4),
Por lo tanto, en relación con la cuarta reposición de recursos del Fondo Fiduciario del FMAM(FMAM-4),
до сих пор никак не удается завершить переговоры по вопросу четвертого пополнения ФГОС, и призвали доноров ФГОС незамедлительно принять такое совместное решение, которое предусматривало бы оказание надлежащей поддержки Конвенции.
varios manifestaron su preocupación por que todavía no hubiesen finalizado las negociaciones sobre la cuarta reposición del Fondo e hicieron un llamamiento a los contribuyentes del FMAM para que llegasen rápidamente a un arreglo por medio del cual se diera un apoyo adecuado al Convenio.
также о прогрессе в деле четвертого пополнения Целевого фонда ГЭФ.
evaluación y la evolución de la cuarta reposición del Fondo Fiduciario del FMAM.
Совет также приступил к проведению консультаций по вопросу о четвертом пополнении средств ГЭФ
El Consejo ha iniciado también consultas sobre la cuarta reposición de recursos del FMAM
Многие делегации отметили преимущества, которые предоставляет Механизм чистого развития, и призвали обеспечить существенное четвертое пополнение средств ГЭФ.
Numerosos oradores tomaron nota de los beneficios del mecanismo para un desarrollo limpio e instaron a que la cuarta reposición de recursos del FMAM fuera sustanciosa.
Она также выступает в поддержку увеличения объема ресурсов, выделяемых на устойчивое управление земельными ресурсами в связи с четвертым пополнением средств Фонда.
Asimismo hace un llamamiento en favor de un aumento del volumen de los recursos dedicados a la gestión sostenible de la tierra en ocasión de la cuarta reposición del Fondo.
Четвертое пополнение Целевого фонда ФГОС сопровождалось кардинальной реформой, к примеру, введением рамочной основы ассигнования ресурсов
La cuarta reposición del Fondo Fiduciario del FMAM había dado lugar a reformas trascendentales, como la incorporación del
Приветствует успешное четвертое пополнение Фонда глобальной окружающей среды наряду с увеличением в рамках этого этапа пополнения объема финансирования на мероприятия,
Acoge con beneplácito la satisfactoria cuarta reposición del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, conjuntamente con el aumento del nivel de financiación para los contaminantes orgánicos
Кроме того, в нем указаны сроки предстоящего пополнения и возможный план- график участия КС в этом процессе, с тем чтобы в ходе переговоров по четвертому пополнению Целевого фонда ГЭФ можно было учесть оценку потребностей в финансировании.
Por último, se presentan el calendario de la próxima reposición y un posible calendario de aportaciones por parte de la CP a fin de que la evaluación de las necesidades de financiación pueda tomarse en consideración durante las negociaciones sobre la cuarta reposición del Fondo Fiduciario del FMAM.
Секретариат РКИКООН в сотрудничестве с секретариатом ГЭФ мог бы подготовить для двадцать третьей сессии ВОО доклад о ходе переговоров по четвертому пополнению в связи с изменением климата
La secretaría de la Convención Marco, en colaboración con la secretaría del FMAM, podría preparar un informe destinado al OSE 23 sobre la evolución de las negociaciones de la cuarta reposición en relación con el cambio climático
в решении 9/ СР. 10 постановили, что он должен послужить вкладом КС в переговоры о четвертом пополнении Целевого фонда ГЭФ.
acordaron en la decisión 9/CP.10 que ese informe sería una aportación de la CP para las negociaciones de la cuarta reposición del Fondo Fiduciario del FMAM.
Доклад секретариата об оценке средств был препровожден на рассмотрение ГЭФ в рамках дискуссий о четвертом пополнении средств Целевого фонда ГЭФ( ГЭФ 4).
El informe de la secretaría sobre la determinación de los fondos se remitió al FMAM para que los examinara en las deliberaciones acerca de la cuarta reposición del Fondo Fiduciario del FMAM(el FMAM 4).
в том числе в контексте ведущихся консультаций по четвертому пополнению средств Целевого фонда ГЭФ( ГЭФ4).
incluso en el contexto de las consultas sobre la cuarta reposición del Fondo Fiduciario del FMAM(FMAM-4) en curso.
такая информация могла быть рассмотрена на предстоящих переговорах по вопросу о четвертом пополнении ресурсов ФГОС.
para que se pudiera examinar la información correspondiente en el transcurso de las negociaciones para la cuarta reposición de fondos del FMAM.
Он также сообщил, что в ходе переговоров по четвертому пополнению ФГОС говорилось в том числе о возможности применения после 2010 года системы распределения ресурсов ФГОС ко всем основным областям деятельности ФГОС- системы,
Asimismo, informó de que las negociaciones sobre la cuarta reposición del FMAM habían incluido la posibilidad de aplicar a todas las esferas de actividad del FMAM después de 2010 el Marco de asignación de recursos del FMAM,
обзором финансового механизма и принять решение о мерах по оценке финансовых потребностей в качестве вклада в переговоры о четвертом пополнении Целевого фонда ФГОС.
decidir las medidas que habrá que adoptar para evaluar las necesidades de financiación con el fin de hacer una aportación a las negociaciones sobre la cuarta reposición del Fondo Fiduciario del FMAM.
Результатов: 59, Время: 0.0515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский