ПОПОЛНЕНИЯ СРЕДСТВ - перевод на Испанском

reposición
пополнение
восстановление
замена
замещения
восстановительной
восполнения
complementar los fondos

Примеры использования Пополнения средств на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
то Стороны, включенные в приложение II, выделили 1 млрд. долл. США, которые будут ассигнованы на проекты, связанные с изменением климата, в течение четвертого периода пополнения средств( 20072010 годы).
las Partes del anexo II aportaron 1.000 millones de dólares de los EE.UU. que se pondrán a disposición para proyectos relativos al cambio climático durante el cuarto período de reposición(2007-2010).
достаточного процесса пополнения средств, в качестве важного компонента достижения сдвигов в наращивании объема
en particular mediante un proceso de reposición pronto y adecuado, como componente importante de la promoción del aumento
также указали на необходимость пополнения средств международных финансовых учреждений.
se mostraron asimismo partidarias de la reposición de fondos en las instituciones financieras internacionales.
если в рамках обсуждаемого в настоящее время четвертого цикла пополнения средств ГЭФ не будет предусмотрено выделение достаточного объема ресурсов.
esos esfuerzos podrían tener escasas repercusiones si no se asignan recursos suficientes en el marco de cuarto ciclo de reposición del FMAM, que se debate actualmente.
разработки добровольного механизма пополнения средств, который обеспечит оказание<< Альянсу>> постоянной
para crear un mecanismo de reposición voluntaria que garantice un apoyo sostenible
Комитет также поставил под сомнение предложение об использовании сумм экономии по регулярному бюджету для пополнения средств, получаемых из других упомянутых источников предлагаемого ежегодного финансирования,
La Comisión también puso en cuestión las propuestas sobre la utilización de las economías con cargo al presupuesto ordinario para complementar los fondos derivados de las demás fuentes de financiación anual propuestas,
в соответствии с которым обязательства по отношению к какой-либо стране в первой половине периода пополнения средств не должны превышать 50% ориентировочной суммы ассигнований этой страны.
los compromisos contraídos con cualquier país durante la primera mitad de un período de reposición no deben superar el 50% de las asignaciones indicativas correspondientes a dicho país.
т. е. по истечении чуть более половины периода пополнения средств, Совет уже выделил примерно половину объема ресурсов, имевшихся для финансирования работы по СОЗ.
COP han sido comprometidos por el Consejo al momento de redactarse este informe, a un poco más de la mitad de iniciado el período de reposición de los recursos.
Обеспечение сообществом доноров адекватного пополнения средств Международной ассоциации развития( МАР)
del volumen general de recursos a su disposición. Que la reposición de los recursos de la Asociación Internacional de Fomento(AIF)
Приветствует текущую работу Глобального экологического фонда по определению стратегий для основных областей деятельности, касающихся изменения климата, для шестого периода пополнения средств, а также по разработке проекта стратегии Глобального экологического фонда на 2020 год;
Acoge con satisfacción la labor que lleva a cabo el Fondo para el Medio Ambiente Mundial para definir las estrategias de las esferas de actividad relativas al cambio climático con vistas al sexto período de reposición, así como la elaboración del proyecto de estrategia del Fondo para el Medio Ambiente Mundial para 2020;
Справочная информация: КС в своем решении 6/ СР. 13 просила ВОО рекомендовать для принятия КС на ее четырнадцатой сессии проект решения об оценке объема финансирования, необходимого для оказания содействия развивающимся странам в выполнении их обязательств согласно Конвенции в ходе следующего цикла пополнения средств ГЭФ.
Antecedentes. En su decisión 6/CP.13 la CP pidió al OSE que recomendara a la CP en su 14º período de sesiones un proyecto de decisión sobre la evaluación de los fondos necesarios para ayudar a los países en desarrollo a cumplir sus compromisos derivados de la Convención durante el siguiente ciclo de reposición del FMAM.
Меры: ВОО будет предложено продолжить обсуждение этого вопроса, с тем чтобы рекомендовать для принятия КС на ее четырнадцатой сессии проект решения об оценке объема финансирования, необходимого для оказания содействия развивающимся странам в выполнении их обязательств согласно Конвенции в ходе следующего цикла пополнения средств ГЭФ.
Medidas. Se invitará al OSE a continuar sus deliberaciones al respecto con miras a recomendar a la CP en su 14º período de sesiones un proyecto de decisión sobre la evaluación de los fondos necesarios para ayudar a los países en desarrollo a cumplir sus compromisos dimanantes de la Convención en el próximo ciclo de reposición del FMAM.
новым перспективным подходом, используемым в настоящее время на экспериментальной основе в ходе четырнадцатого пополнения средств Международной ассоциации развития.
el nuevo planteamiento de carácter progresista que se estaba aplicando de manera experimental en la 14ª reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento,
в качестве механизма повышения потенциала и пополнения средств ПРООН и в этом контексте напоминает о своем решении 98/ 2;
mecanismo para aumentar la capacidad y complementar los medios del PNUD y, en ese contexto, recuerda su decisión 98/2;
В частности, в приложении к МОП предусмотрено, что до момента пополнения средств ГЭФ КС подготовит оценку объема финансовых средств, которые необходимы для оказания помощи развивающимся странам, в соответствии с руководящими указаниями КС в рамках выполнения их обязательств в соответствии с Конвенцией в течение следующего цикла пополнения средств ГЭФ, принимая во внимание.
Concretamente, en el anexo del memorando se indica que se espera que, antes de una reposición de los recursos del FMAM, la CP evalúe el monto de los fondos necesarios para prestar asistencia a los países en desarrollo, de conformidad con las directrices proporcionadas por la CP, en el cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud de la Convención durante el siguiente ciclo de reposición de los recursos del FMAM, teniendo en cuenta.
В программном документе по ФГОС- 5 предлагались возможные подходы к финансированию деятельности по ртути на основе трех сценариев пополнения средств, в каждом из которых предусматривалось, что сумма, внесенная в Целевой фонд ФГОС при его пятом пополнении, в реальном выражении( т. е. с учетом последствий инфляции
En el documento sobre la programación de la FMAM-5 se proponen posibles mecanismos de financiación del mercurio basados en las tres hipótesis de la reposición, en todos los cuales se prevé que la cifra que se aporte al Fondo Fiduciario del FMAM para la quinta reposición rebasaría en valores reales(es decir,
в сотрудничестве с существующими механизмами пополнения средств, варианты обеспечения более долгосрочного
en colaboración con los mecanismos de reposición existentes, opciones para que la financiación nacional
проект решения по вопросу об оценке объема финансирования, необходимого для оказания помощи развивающимся странам в выполнении их обязательств согласно Конвенции в течение следующего цикла пополнения средств ГЭФ.
en su 14º período de sesiones un proyecto de decisión sobre la evaluación de los fondos necesarios para ayudar a los países en desarrollo a cumplir los compromisos dimanantes de la Convención durante el próximo ciclo de reposición de los recursos del FMAM.
будут выделяться ресурсы ФГОС на ту или иную основную тематическую область, на которую распространяется его действие в ходе очередного периода пополнения средств ФГОС, этот механизм имеет ряд аспектов,
previsibilidad en lo que se refiere a la forma de desembolso de los recursos del FMAM para una determinada esfera de actividad durante un período de reposición del FMAM, hay algunos aspectos
также других проектов, которые ожидают одобрения со стороны Глобального экологического фонда в рамках начавшегося в 2010 году своего пятого периода пополнения средств.
entre otras cosas por conducto de los proyectos en curso y de otros proyectos pendientes de aprobación por el FMAM con cargo a su quinto período de reposición, iniciado en 2010.
Результатов: 67, Время: 0.0375

Пополнения средств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский