ЧЕТЫРЕ ВЫСТРЕЛА - перевод на Испанском

cuatro obuses
cuatro disparos
lanzaron cuatro
disparó cuatro
cuatro tiros

Примеры использования Четыре выстрела на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Между 22 ч. 25 м. и 22 ч. 40 м. израильские оккупационные силы со своей позиции на контрольно-пропускном пункте Бустан произвели четыре выстрела из 150мм артиллерийского орудия по районам,
Entre las 22.25 y las 22.40 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Haddaza, desde su posición
В 06 ч. 45 м. силы произраильского ополчения Лахда произвели с позиции в Райхане четыре выстрела из 120- мм минометов по районам,
A las 6.45 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Ar-Rayhan, disparó cuatro granadas de mortero de 120 milímetros,
В 14 ч. 45 м. со своих позиций на контрольно-пропускном пункте в Мейс- эль- Джабале израильские оккупационные силы произвели четыре выстрела из 155- мм артиллерийского орудия по окрестностям Тибнина.
A las 14.45 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de la localidad de Tibnin.
В 16 ч. 20 м. силы коллаборационистского ополчения произвели со своей позиции в Райхане четыре выстрела из 120- мм минометов по районам,
A las 16.20 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Ar-Rayhan, dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros,
В 20 ч. 50 м. силы произраильского ополчения Лахда произвели со своей позиции в Райхане четыре выстрела из 120- мм минометов по районам, расположенным вокруг высоты Суджуд.
A las 20.50 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Ar-Rayhan, dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros que cayeron en las inmediaciones de la colina de Suŷud.
В 15 ч. 00 м. с позиции в Талл- Якубе боевики произраильского ополчения произвели четыре выстрела из 120- мм минометов по районам,
A las 15.00 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Baalul, dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros,
израильские оккупационные силы произвели четыре выстрела из 155- мм орудий по Вади- эль- Кайсии
desde sus posiciones en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros,
В 12 ч. 00 м. израильские оккупационные силы с позиции в Талль- Якубе произвели четыре выстрела из 155- мм артиллерийского орудия по районам,
A las 12.00 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Tall Ya'qub, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros, que fueron a
В 20 ч. 20 м. израильские силы произвели со своей позиции в Абу- Камхе четыре выстрела из 155- мм артиллерийских орудий по районам, расположенным напротив Зиллаи вдоль реки Эль- Литани.
A las 20.20 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Abu Qamha, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros sobre el curso del río Litani, frente a Zilayya.
В 18 ч. 05 м. оккупационные силы произвели со своей позиции в Талл- Якубе четыре выстрела из 155- мм артиллерийских орудий по районам,
A las 18.05 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Tall Yaq' ub, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de Zibqin,
Между 13 ч. 05 м. и 13 ч. 15 м. израильские силы произвели четыре выстрела из 155- мм артиллерийских орудий по Вади- эль- Кайсии со своей позиции на гидроузле Маркаба.
Entre las 13.05 y las 13.15 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta de Markaba, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros sobre Wadi al-Qaysiya.
Июня охранники одного из сторожевых постов Командования Организации Объединенных Наций доложили о том, что слышали три- четыре выстрела, произведенных из автоматического оружия, после чего прозвучал одиночный выстрел
El 11 de junio un puesto de guardia del Mando de las Naciones Unidas informó haber oído una ráfaga de tres a cuatro tiros de armas automáticas, a la que siguió un
Октября 1993 года в 15 ч. 30 м. отдельными лицами с иранской позиции в точке с координатами 5555 было произведено четыре выстрела из автоматического оружия в направлении иракских подразделений.
A las 15.30 horas del 18 de octubre de 1993, elementos de la posición iraní en las coordenadas 5555 efectuaron tres disparos de armas ligeras en dirección a las unidades iraquíes.
15 ч. 25 м. оккупационные силы со своей позиции в Талль- Якубе произвели четыре выстрела из 155- мм артиллерийских орудий по районам, прилегающим к Джибаль- эль- Бутму и Зебкину.
las 15.25 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en Tell Yáqub, dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros contra las inmediaciones de Ŷibal al-Butm y Zibqin.
В 13 ч. 30 м. израильские оккупационные силы произвели со своей позиции в Шурайфе четыре выстрела из 155- мм артиллерийских орудий по району, расположенному вокруг высоты Суджуд.
A las 13.30 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Shurayfa, dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros contra los alrededores de la colina de Suŷud.
Между 13 ч. 35 м. и 14 ч. 40 м. израильские оккупационные силы со своей позиции на контрольно-пропускном пункте в Мейс- эль- Джабале произвели четыре выстрела из 155- мм артиллерийского орудия по Вади- эль- Кайсие.
Entre las 13.35 y las 14.40 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en el puesto de control de Mays al-Ŷabal, dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros contra Wadi al-Qaysiya.
Между 09 ч. 25 м. и 09 ч. 35 м. израильские оккупационные силы с позиции на контрольно-пропускном пункте Мейс- эль- Джабаль произвели четыре выстрела из 155- мм артиллерийских орудий по районам,
Entre las 9.25 y las 9.35 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de Tulin
14 ч. 30 м. силы ополчения Лахда произвели три выстрела из 120- мм миномета по окрестностям Мадждель- Зуна и четыре выстрела из 155- мм артиллерийского орудия по Вади-
elementos de la milicia de Lahad dispararon tres granadas de mortero de 120 milímetros hacia las afueras de Maŷdal Zun y cuatro obuses de artillería de 155 milímetros hacia Wadi al-Kufur,
Сентября 1995 года в 18 ч. 40 м. военнослужащие иракских сил произвели в направлении территории Исламской Республики Иран четыре выстрела недалеко от района с географическими координатами TQ 15950- 13700 на карте станции Хосейни в нейтральной зоне, к западу от пограничного столба 7/ 21.
El 2 de septiembre de 1995, a las 18.40 horas, fuerzas iraquíes situadas cerca de las coordenadas geográficas de TQ 15950-13700 en el mapa de la estación Hosseinieh, en tierra de nadie, al oeste del hito fronterizo 7/21, efectuaron cuatro disparos contra el territorio de la República Islámica del Irán.
в Талл- Якубе несколько выстрелов из 120- мм минометов и четыре выстрела из 155- мм артиллерийских орудий по Кафре и Ятеру.
dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros y cuatro obuses de artillería de 155 milímetros en Kafra y Yatir.
Результатов: 89, Время: 0.0257

Четыре выстрела на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский