Примеры использования Члены конференции на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Сегодня, когда сессия Конференции 2012 года подходит к концу, я с удовлетворением констатирую, что члены Конференции достигли согласия по ее докладу для шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
Структурированные дискуссии по инициативе шестерки председателей, показали, в какой мере члены Конференции по разоружению привержены реализации предметной работы на данной Конференции. .
выразить благодарность моей страны всем тем, кто поддержал нашу кандидатуру и ратовал за наш прием в члены Конференции.
его формулировка отнюдь не отвечают тем ожиданиям, которые связывали с содержащимися в нем пунктами члены Конференции.
Крайне важно, чтобы государства-- члены Конференции незамедлительно приступили к переговорам по договору о запрещении производства расщепляющегося материала на основе подготовленного в 1995 году мандата Шеннона,
Он вновь выражает надежду на то, что государства-- члены Конференции смогут преодолеть расхождения во взглядах и на следующей сессии прийти к взаимоприемлемым решениям,
Я надеюсь, что присутствующие здесь с нами сегодня некоторые члены Конференции не будут предъявлять мне претензии в этой связи,
В отношении компьютеризации и координации члены Конференции как внутренние пользователи Информационной системы по вопросам разоружения Организации Объединенных Наций( ИСВРООН)
Япония очень надеется на то, что все государства-- члены Конференции проявят гибкость и что Конференции удастся преодолеть длительный застой и продвинуться вперед в ее важнейшей работе по проведению переговоров относительно договора о прекращении производства расщепляющегося материала и в обсуждении других важных вопросов.
Правило 3 правил процедуры предусматривает, что"( в) се государства- члены Конференции принимают участие в ее работе в условиях полного равенства в качестве независимых государств в соответствии с принципом суверенного равенства,
Мы, государства- члены Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
А чтобы государства- члены Конференции по разоружению могли продемонстрировать международному сообществу, что они добиваются прогресса в русле выполнения взятых обязательств по плану действий, согласованному на обзорной Конференции 2010 года по ДНЯО,
через пять минут мы проведем неофициальное заседание, на котором будут присутствовать только члены Конференции.
и я убежден, что все члены Конференции примут к сведению ваше заявление и вашу позицию.
И поэтому мы надеемся, что все члены Конференции присоединятся к консенсусу по этому очень хорошо составленному компромиссу на тот счет,
И мы надеемся, что все члены Конференции- неучастники ДНЯО, воспользовавшись той возможностью, какую дают эти структурированные дебаты, поделятся с нами своими взглядами на то, как данной Конференции лучше всего урегулировать проблемы, упоминаемые в пунктах 1 и 2 повестки дня.
Египет, как и многие другие члены Конференции, надеется, что в следующем году дело будет обстоять иным образом- в русле практики многих других разоруженческих форумов.
знакомы члены Конференции, а также восьмизвенного Меморандума о понимании между тогдашними министрами иностранных дел.
как указано в Заключительном документе министерского совещания Координационного бюро Движения неприсоединения в Гаване в апреле 2009 года, члены Конференции по разоружению побуждаются положительно рассмотреть предложение, внесенное алжирским Председателем Конференции. .
на первой стадии все члены Конференции вполне имели возможность представить свои позиции,