ЧЛЕНЫ СЕМЬИ - перевод на Испанском

miembros de la familia
familiares
семейный
родственник
семьи
знакомо
домохозяйств
иждивенцев
miembro de la familia
familiar
семейный
родственник
семьи
знакомо
домохозяйств
иждивенцев
pertenecientes a una familia
parientes
родственник
родственница
родня
родных
членом семьи
родстве
близки

Примеры использования Члены семьи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако в 63 процентах случаев в этом были виноваты члены семьи.
Sin embargo, en el 63% de las situaciones, el responsable es un miembro de la familia.
Поскольку члены семьи не будут допускаться на территорию комплекса, сотрудникам и делегациям следует принять все соответствующие необходимые меры заранее.
Dado que no se permitirá el acceso al recinto a familiares, los funcionarios y las delegaciones deben adoptar los arreglos necesarios al respecto por adelantado.
В последнем случае члены семьи получают возможность помогать своим родственникам- инвалидам,
Esta última permite a los miembros de la familia ayudar a sus familiares con discapacidad y adquirir las aptitudes
По имеющимся сообщениям, ни члены семьи, ни адвокат г-на Гударзи не имеют к нему доступа.
Se ha informado de que ni su familia ni su abogado han podido tener acceso al Sr. Goudarzi.
Члены семьи заставляют девочек работать на нескольких работах,
Algunas familias pidieron a las hijas que realizaran múltiples trabajos,
Ведь это то, что члены семьи должны делать друг для друга, не так ли?
Eso es lo que las familias deben ofrecer el uno al otro,¿verdad?
отец умирает, остальные члены семьи попрежнему оказываются привязанными к данной ферме своей задолженностью.
el padre muere el resto de la familia sigue atada a la explotación agrícola debido a su deuda.
Члены семьи обладают сходством относительно роста,
Los miembros de una familia pueden compartir muchas características físicas,
Некоторые члены семьи попытались проникнуть в дом,
Algunos de los familiares trataron de entrar a la casa,
Мать и двое ее детей-- члены семьи Ан- Навасрех-- убиты во время нападения израильских сил на их дом в лагере Аль- Мугази;
Una madre, de la familia Al-Nawasreh y sus dos hijos fueron muertos en un ataque israelí perpetrado contra su hogar en el campamento de Al-Mughazi;
Как информировали УВКПЧ члены семьи погибшего, последний был арестован без ордера сотрудниками этого отдела предположительно из-за ссоры со своим дядей.
Según información recibida por el ACNUDH de los familiares de la víctima, la unidad la había detenido sin tener orden de arresto, supuestamente en relación con una disputa con su tío.
Члены семьи имеют право общаться со своими родственниками
Las familias tienen derecho a comunicarse con sus familiares
Члены семьи должны регулярно информироваться о ходе и результатах расследования с целью выяснения судьбы или местонахождения их пропавшего родственника.
Se debe informar periódicamente a los familiares sobre el progreso y resultados de una investigación sobre la suerte o el paradero de un pariente desaparecido.
Многие делегации отметили, что отдельные члены семьи нуждаются в защите
Muchas delegaciones señalaron que los integrantes de las familias necesitaban protección
Остальные члены семьи были интернированы в концентрационные лагеря
El resto de la familia fue internada en campos de concentración,
Члены семьи также имеют право на социальную помощь( статья 50 Закона об убежище).
También sus familiares tienen derecho a recibir prestaciones sociales(artículo 50 de la Ley de asilo).
Авторы обеих жалоб и остальные члены семьи возвратились в Исламскую Республику Иран в 2004 году.
Los autores de las quejas y el resto de su familia fueron devueltos a la República Islámica del Irán en 2004.
Могут быть выселены члены семьи собственника жилого дома( квартиры)
Se puede desalojar a los familiares del propietario de la casa(vivienda)
Как известно, на этом же самолете члены семьи Чарльза Тейлора вылетели из страны в ссылку.
También se sabe que la aeronave transportó a miembros de la familia de Charles Taylor al exilio.
Члены семьи, совершившие насилие в семье, несут уголовную, административную либо гражданско-правовую ответственность согласно закону.
La legislación establece la responsabilidad penal, administrativa o civil de los miembros de la familia que ejerzan violencia doméstica.
Результатов: 986, Время: 0.0396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский