ЧЛЕНЫ ПРИЗНАЮТ - перевод на Испанском

miembros reconocen
miembros reconozcan

Примеры использования Члены признают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Государства- члены признают необходимость ограничить применение законов, касающихся банковской тайны, если таковые существуют,
Los Estados Miembros reconocen la necesidad de limitar la aplicación de las normas usuales en materia de secreto bancario respecto de las operaciones delictivas
Государства- члены признают важное значение содействия
Los Estados miembros reconocen la importancia de la asistencia
Мы считаем, что государства- члены признают необходимость коллективного рассмотрения последствий решений, принятых на пятьдесят четвертой, пятьдесят пятой и пятьдесят шестой сессиях Генеральной Ассамблеи
Confiamos en que los Estados Miembros reconozcan la necesidad de que nos reunamos para estudiar colectivamente las consecuencias de las decisiones que tomamos en los períodos de sesiones quincuagésimo cuarto,
его страна и многие другие государства- члены признают смертную казнь в качестве эффективного средства защиты права на жизнь потенциальных жертв тяжких преступлений,
dice que el Irán y muchos otros Estados Miembros reconocen que la pena capital es un medio eficaz para proteger el derecho a la vida de posibles víctimas de delitos graves,
Государства- члены признают, что осуществление Пекинской декларации
Los Estados Miembros reconocen que la aplicación de la Declaración
Согласно статье IX( которая касается случаев, не подпадающих под действие статьи VIII) члены признают, что некоторые виды деловой практики поставщиков услуг могут ограничивать конкуренцию
Con arreglo al artículo IX(que se aplica a los casos comprendidos en el artículo VIII), los miembros reconocen que ciertas prácticas comerciales de los proveedores de servicios pueden limitar la competencia
Государства- члены признают важное значение содействия
Los Estados miembros reconocen la importancia de la asistencia
Государства- члены признают необходимость ограничить применение законов, касающихся банковской тайны, если таковые существуют,
Los Estados Miembros reconocen la necesidad de limitar la aplicación de las normas usuales en materia de secreto bancario respecto de las operaciones delictivas
суверенных государств, государства- члены признают, что у нас больше того, что нас объединяет, чем того, что нас разделяет, и что в целях построения
los Estados Miembros reconocemos que tenemos más cosas en común que disparidades
Вместе с тем государства- члены признают необходимость периодического пересмотра масштабов
A fin de velar por la pertinencia continua de la contribución de la ONUDI al desarrollo atendido el entorno mundial, en permanente cambio, los Estados Miembros han reconocido la necesidad de revisar periódicamente el ámbito
Члены признают, что эффективное управление представляет собой процесс,
Los miembros han reconocido que la buena gobernanza es un proceso,
Оратор также сообщает о снятии добавленной ранее перед пунктом 1 постановляющей части пункта преамбулы следующего содержания:" Государства- члены признают важность выполнения своих обязательств поощрять всеобщее уважение ко всем правам человека
También anuncia la eliminación del párrafo del preámbulo que se añadió antes del primer párrafo de la parte dispositiva, que dice:" Los Estados Miembros reconocen la importancia de que cumplan sus obligaciones para promover el respeto universal y la realización
что другие государства- члены признают это и поставят интересы народов региона выше своих собственных политических целей.
favorezcan el proceso político, Israel espera que los demás Estados Miembros reconozcan esto y coloquen los intereses de los pueblos de la región por encima de sus objetivos políticos particulares.
Его избрание свидетельствует о том, что государства- члены признают более чем 30- летний опыт,
Con su elección, los Estados Miembros reconocieron los más de 30 años de experiencia que él
Государства- члены признают важность экстренных мер в связи с неожиданными стихийными бедствиями
Los Estados Miembros han reconocido la importancia crucial de una respuesta inmediata en casos de desastres naturales repentinos
Несколько членов признали итальянскую завоевание Эфиопии.
Varios miembros han reconocido la conquista italiana de Etiopía.
Страны- члены признали многоаспектные преимущества образования.
Los Estados Miembros han reconocido los variados beneficios de la educación.
Поэтому мы призываем государства- члены признать обязательную юрисдикцию Суда.
En consecuencia, exhortamos a los Estados Miembros a que acepten la jurisdicción obligatoria de la Corte.
Несколько членов признали полезность такого отчета,
Varios miembros reconocieron la utilidad de un informe de este tipo,
Он также понимает, что государства- члены признали, что наличие пропуска еще никоим образом не гарантирует наличия свободного места в гараже в любое время.
También entiende que los Estados Miembros reconocen que la posesión de un permiso no garantiza de ninguna manera la disponibilidad de un lugar de estacionamiento en un determinado.
Результатов: 71, Время: 0.0834

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский